homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 003 CHAPTER 3 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
003 – CHAPTER 3 – 004



He glanced up and what did he see? His yellow wig was in the Marionette’s hand.
“Pinocchio, give me my wig!”

But instead of giving it back, Pinocchio put it on his own head, which was half swallowed up in it.

At that unexpected trick, Geppetto became very sad and downcast, more so than he had ever been before.

“Pinocchio, you wicked boy!” he cried out.
“You are not yet finished, and you start out by being impudent to your poor old father.
Very bad, my son, very bad!”

And he wiped away a tear.

The legs and feet still had to be made.
As soon as they were done, Geppetto felt a sharp kick on the tip of his nose.

“I deserve it!” he said to himself.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. He glanced up / and what did he see? / His yellow wig / was in the Marionette’s hand.

    그가 올려다보았을 때 / 무엇을 보았을까요? / 그의 노란 가발이 / 마리오네트의 손에 있었습니다.

  2. ⦁ glance: 흘끗 보다
    – He glanced at his watch. (그는 시계를 흘끗 보았습니다.)

    ⦁ wig: 가발
    – She wore a blonde wig. (그녀는 금발 가발을 썼습니다.)

  3. “Pinocchio, / give me my wig!”

    “피노키오, / 내 가발을 돌려줘!”

  4. ⦁ give: 주다
    – Please give me the book. (제발 나에게 그 책을 줘.)

    ⦁ my: 나의
    – This is my pen. (이것은 내 펜이야.)

  5. But instead of giving it back, / Pinocchio put it on his own head, / which was half swallowed up in it.

    그러나 돌려주는 대신, / 피노키오는 그것을 자신의 머리에 썼습니다. / 그의 머리는 그것으로 반쯤 덮여 있었죠.

  6. ⦁ instead: 대신에
    – I will walk instead of driving. (나는 운전 대신 걸을 것이다.)

    ⦁ swallow: 삼키다
    – He swallowed the pill. (그는 약을 삼켰다.)

  7. At that unexpected trick, / Geppetto became very sad and downcast, / more so than he had ever been before.

    그 예상치 못한 장난에, / 제페토는 매우 슬프고 / 지금까지 그랬던 것보다 더 의기소침해졌습니다.

  8. ⦁ unexpected: 예상치 못한
    – The news was unexpected. (그 뉴스는 예상치 못한 것이었다.)

    ⦁ downcast: 의기소침한
    – She felt downcast. (그녀는 의기소침해졌다.)

  9. “Pinocchio, you wicked boy!” / he cried out.

    “피노키오, 이 못된 녀석아!” / 그가 외쳤습니다.

  10. ⦁ wicked: 못된
    – He is a wicked person. (그는 못된 사람이다.)

    ⦁ cry out: 외치다
    – He cried out in pain. (그는 고통 속에서 외쳤다.)

  11. “You are not yet finished, / and you start out by being impudent / to your poor old father. / Very bad, my son, very bad!”

    “너는 아직 완성되지도 않았는데, / 벌써부터 무례하게 구는구나 / 불쌍한 너의 늙은 아버지에게. / 정말 나쁘다, 내 아들아, 정말 나빠!

  12. ⦁ finished: 완성된
    – The work is not yet finished. (작업이 아직 완성되지 않았다.)

    ⦁ impudent: 무례한
    – He was impudent to his teacher. (그는 선생님에게 무례했다.)

  13. And he wiped away a tear.

    그리고 그는 눈물을 닦아냈습니다.

  14. ⦁ wipe: 닦다
    – She wiped the table. (그녀는 테이블을 닦았다.)

    ⦁ tear: 눈물
    – Tears rolled down her cheeks. (눈물이 그녀의 뺨을 타고 흘러내렸다.)

  15. The legs and feet still had to be made. / As soon as they were done, / Geppetto felt a sharp kick on the tip of his nose.

    아직 다리와 발이 만들어져야 했습니다. / 다 만들어지자마자, / 제페토는 콧대에 날카로운 발차기를 느꼈습니다.

  16. ⦁ sharp: 날카로운
    – He felt a sharp pain. (그는 날카로운 통증을 느꼈다.)

    ⦁ kick: 발차기
    – He gave the ball a hard kick. (그는 공에 강한 발차기를 했다.)

  17. “I deserve it!” / he said to himself.

    “내가 자초한 일이야!” / 그가 혼잣말을 했습니다.

  18. ⦁ deserve: ~을 받을 만하다
    – You deserve a reward. (너는 상을 받을 만해.)

    ⦁ himself: 그 자신
    – He spoke to himself. (그는 혼잣말을 했다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)