
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
004 – CHAPTER 4 – 003
If I stay here the same thing will happen to me which happens to all other boys and girls.They are sent to school, and whether they want to or not, they must study.As for me, let me tell you, I hate to study! It’s much more fun, I think, to chase after butterflies, climb trees, and steal birds’ nests.”“Poor little silly! Don’t you know that if you go on like that, you will grow into a perfect donkey and that you’ll be the laughingstock of everyone?”“Keep still, you ugly Cricket!” cried Pinocchio.But the Cricket, who was a wise old philosopher, instead of being offended at Pinocchio’s impudence, continued in the same tone:“If you do not like going to school, why don’t you at least learn a trade, so that you can earn an honest living?”“Shall I tell you something?” asked Pinocchio, who was beginning to lose patience.“Of all the trades in the world, there is only one that really suits me.”“And what can that be?”“That of eating, drinking, sleeping, playing, and wandering around from morning till night.”“Let me tell you, for your own good, Pinocchio,” said the Talking Cricket in his calm voice, “that those who follow that trade always end up in the hospital or in prison.”“Careful, ugly Cricket! If you make me angry, you’ll be sorry!”“Poor Pinocchio, I am sorry for you.”“Why?”“Because you are a Marionette and, what is much worse, you have a wooden head.”At these last words, Pinocchio jumped up in a fury, took a hammer from the bench, and threw it with all his strength at the Talking Cricket.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
If I stay here / the same thing will happen / to me which happens / to all other / boys and girls.
내가 여기 계속 있으면 다른 모든 남자아이들과 여자아이들에게 일어나는 똑같은 일이 나에게도 일어날 거야.
-
They are sent to school, / and whether they want to / or not, / they must study.
그들은 학교에 보내지고, 원하든 원하지 않든 공부를 해야만 해.
-
As for me, / let me tell you, / I hate to study! / It’s much more fun, / I think, / to chase after butterflies, / climb trees, / and steal birds’ nests.
나에 대해 말하자면, 공부하는 것이 너무 싫어! 난 나비를 쫓고, 나무에 오르고, 새 둥지를 훔치는 것이 훨씬 더 재미있다고 생각해.
-
“Poor little silly! / Don’t you know / that if you go on like that, / you will grow / into a perfect donkey / and that you’ll be the laughingstock of everyone?”
“가련한 작은 바보야! 그렇게 계속하면 완전한 당나귀가 될 거고, 모두의 웃음거리가 될 거란 걸 모르니?”
-
“Keep still, / you ugly Cricket!” / cried Pinocchio.
“가만히 있어, 이 못생긴 귀뚜라미!”라고 피노키오가 외쳤다.
-
But the Cricket, who was a wise old philosopher, instead of being offended at Pinocchio’s impudence, continued in the same tone:
그러나 현명한 노 철학자였던 귀뚜라미는 피노키오의 무례함에 기분 상하지 않고 같은 어조로 계속 말했다:
-
“If you do not like going to school, / why don’t you at least learn a trade, / so that you can earn an honest living?”
“학교 가는 것을 좋아하지 않으면, 적어도 직업을 배워서 정직하게 생계를 유지하면 어때?”
-
“Shall I tell you something?” / asked Pinocchio, / who was beginning to lose patience.
“Of all the trades in the world, / there is only one / that really suits me.”
“내가 뭘 얘기해줄까?” / 참을성을 잃기 시작한 피노키오가 물었다.세상 모든 직업 중에서 나에게 정말 맞는 직업은 단 하나뿐이야.”
-
“And what can that be?”
“그게 뭔데?”
-
“That of eating, / drinking, / sleeping, / playing, / and wandering around / from morning till night.”
“먹고, 마시고, 자고, 놀고, 아침부터 밤까지 돌아다니는 것.”
-
“Let me tell you, / for your own good, Pinocchio,” / said the Talking Cricket / in his calm voice, / “that those who follow that trade / always end up in the hospital / or in prison.”
“내가 너를 위해 말하자면, 피노키오” / 고요한 목소리로 말하는 귀뚜라미가 / “그 직업을 따르는 사람들은 항상 병원이나 감옥에 가게 된다.”
-
“Careful, / ugly Cricket! / If you make me angry, / you’ll be sorry!”
“조심해, / 못생긴 귀뚜라미! / 날 화나게 하면, / 넌 후회하게 될 거야!”
-
“Poor Pinocchio, / I am sorry for you.” / “Why?”
“불쌍한 피노키오, / 난 네가 안타깝구나.” / “왜?”
-
“Because you are a Marionette / and, what is much worse, / you have a wooden head.”
“네가 인형이고, 더 나쁜 건 네가 나무 머리를 가지고 있어서야.”
-
At these last words, / Pinocchio jumped up in a fury, / took a hammer from the bench, / and threw it with all his strength / at the Talking Cricket.
이 마지막 말에, / 피노키오는 분노에 차 발을 구르고, / 벤치에서 망치를 집어 들고, / 모든 힘을 다해 귀뚜라미에게 던졌다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)