homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 006 CHAPTER 6 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
006 – CHAPTER 6 – 001



Pinocchio falls asleep with his feet on a foot warmer, and awakens the next day with his feet all burned off.

Pinocchio hated the dark street, but he was so hungry that, in spite of it, he ran out of the house.
The night was pitch black.
It thundered, and bright flashes of lightning now and again shot across the sky, turning it into a sea of fire.
An angry wind blew cold and raised dense clouds of dust, while the trees shook and moaned in a weird way.

Pinocchio was greatly afraid of thunder and lightning, but the hunger he felt was far greater than his fear.
In a dozen leaps and bounds, he came to the village, tired out, puffing like a whale, and with tongue hanging.

The whole village was dark and deserted.
The stores were closed, the doors, the windows.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Pinocchio falls asleep / with his feet / on a foot warmer, / and awakens / the next day / with his feet / all burned off.

    피노키오는 발을 발난로에 올리고 잠이 들었다가 다음 날 발이 다 탔다.


  2. ⦁ asleep: 잠든
    – The baby is sound asleep. (아기는 푹 자고 있다.)

    ⦁ awakens: 깨어나다
    – He awakens every morning at six. (그는 매일 아침 여섯 시에 깨어난다.)




  3. Pinocchio hated / the dark street, / but he was / so hungry / that, in spite of it, / he ran out / of the house.

    피노키오는 어두운 거리를 싫어했지만, 너무 배가 고파서 그럼에도 불구하고 집 밖으로 뛰어나갔다.


  4. ⦁ hated: 싫어했다
    – She hated waking up early. (그녀는 일찍 일어나는 것을 싫어했다.)

    ⦁ hungry: 배고픈
    – He was so hungry that he ate quickly. (그는 매우 배가 고파서 빠르게 먹었다.)




  5. The night was / pitch black.

    밤은 칠흑같이 어두웠다.


  6. It thundered, / and bright flashes / of lightning / now and again / shot across the sky, / turning it / into a sea of fire.

    천둥이 쳤고, 밝은 번개가 간헐적으로 하늘을 가로질러 치면서 하늘을 불바다로 만들었다.


  7. ⦁ thundered: 천둥이 쳤다
    – It thundered loudly last night. (어젯밤 천둥이 크게 쳤다.)

    ⦁ flashes: 번쩍이다
    – Bright flashes of light filled the room. (밝은 빛이 방을 가득 채웠다.)




  8. An angry wind / blew cold / and raised dense clouds / of dust, / while the trees / shook and moaned / in a weird way.

    화가 난 바람이 차갑게 불어와 짙은 먼지 구름을 일으켰고, 나무들은 이상한 소리를 내며 흔들렸다.


  9. ⦁ blew: 불다
    – The wind blew strongly. (바람이 강하게 불었다.)

    ⦁ raised: 일으켰다
    – The construction raised a lot of dust. (공사는 많은 먼지를 일으켰다.)




  10. Pinocchio was / greatly afraid / of thunder and lightning, / but the hunger / he felt / was far greater / than his fear.

    피노키오는 천둥과 번개를 몹시 두려워했지만, 그가 느낀 배고픔은 그의 공포보다 훨씬 컸다.


  11. ⦁ afraid: 두려워하는
    – She is afraid of spiders. (그녀는 거미를 무서워한다.)

    ⦁ hunger: 배고픔
    – His hunger grew unbearable. (그의 배고픔이 견딜 수 없게 되었다.)




  12. In a dozen leaps / and bounds, / he came / to the village, / tired out, / puffing like a whale, / and with tongue hanging.

    열두 번 뛰고 나서 그는 마을에 도착했으며, 매우 피곤하고 고래처럼 헐떡였으며 혀가 밖으로 나와 있었다.


  13. ⦁ leaps: 도약
    – She made several leaps over the fence. (그녀는 펜스를 몇 번이나 뛰어넘었다.)

    ⦁ puffing: 헐떡이는
    – The runner was puffing heavily. (달리던 사람은 심하게 헐떡이고 있었다.)




  14. The whole village / was dark / and deserted. / The stores / were closed, / the doors, / the windows.

    마을 전체가 어둡고 버려져 있었다. 가게들은 닫혀 있었고, 문과 창문도 모두 닫혀 있었다.


  15. ⦁ deserted: 버려진
    – The house looked deserted. (집은 버려진 것처럼 보였다.)

    ⦁ closed: 닫힌
    – All the shops are closed on Sundays. (일요일에는 모든 가게들이 닫힌다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)