
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
008 – CHAPTER 8 – 004
In his hands he had the A-B-C book for his son, but the old coat was gone.The poor fellow was in his shirt sleeves and the day was cold.“Where’s your coat, Father?”“I have sold it.”“Why did you sell your coat?”“It was too warm.”Pinocchio understood the answer in a twinkling, and, unable to restrain his tears, he jumped on his father’s neck and kissed him over and over..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
In his hands / he had / the A-B-C book / for his son, / but the old coat / was gone
그는 손에 아들에게 줄 A-B-C 책을 들고 있었지만, 낡은 코트는 없어졌다
-
The poor fellow / was in / his shirt sleeves / and the day / was cold
그 불쌍한 사람은 셔츠만 입고 있었고 날씨는 추웠다
-
“Where’s your coat, / Father?”
“아버지, 코트는 어디에 있나요?”
-
“I have / sold it.”
“나는 그것을 팔았단다.”
-
“Why did / you sell / your coat?”
“왜 코트를 팔았어요?”
-
“It was / too warm.”
“너무 따뜻했어.”
-
Pinocchio understood / the answer / in a twinkling, / and, unable to restrain / his tears, / he jumped on / his father’s neck / and kissed him / over and over
피노키오는 그 답을 순식간에 이해했고, 눈물을 참을 수 없어 아버지의 목에 안겨 계속해서 입맞춤을 했다
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)