homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 008 CHAPTER 8 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
008 – CHAPTER 8 – 004



In his hands he had the A-B-C book for his son, but the old coat was gone.
The poor fellow was in his shirt sleeves and the day was cold.

“Where’s your coat, Father?”

“I have sold it.”

“Why did you sell your coat?”

“It was too warm.”

Pinocchio understood the answer in a twinkling, and, unable to restrain his tears, he jumped on his father’s neck and kissed him over and over.



.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. In his hands / he had / the A-B-C book / for his son, / but the old coat / was gone

    그는 손에 아들에게 줄 A-B-C 책을 들고 있었지만, 낡은 코트는 없어졌다


  2. ⦁ hands: 손
    – The nurse placed the newborn baby in the mother’s hands. (간호사는 갓 태어난 아기를 엄마의 손에 안겼다.)

    ⦁ gone: 사라진
    – By the time we returned, the opportunity was gone. (우리가 돌아왔을 때는 기회가 사라진 상태였다.)




  3. The poor fellow / was in / his shirt sleeves / and the day / was cold

    그 불쌍한 사람은 셔츠만 입고 있었고 날씨는 추웠다


  4. ⦁ fellow: 남자, 사람
    – He is a decent fellow, always willing to help others. (그는 다른 사람들을 도울 준비가 되어 있는 점잖은 사람이다.)

    ⦁ sleeves: 소매
    – She rolled up her sleeves before washing the dishes. (그녀는 설거지를 하기 전에 소매를 걷어 올렸다.)




  5. “Where’s your coat, / Father?”

    “아버지, 코트는 어디에 있나요?”


  6. ⦁ coat: 코트
    – She wore a long wool coat to protect against the cold. (그녀는 추위를 막기 위해 긴 울 코트를 입었다.)

    ⦁ Father: 아버지
    – His father always gave him wise advice. (그의 아버지는 항상 그에게 현명한 조언을 해 주었다.)




  7. “I have / sold it.”

    “나는 그것을 팔았단다.”


  8. ⦁ sold: 팔린
    – The old car was finally sold after weeks of searching for a buyer. (오래된 차는 몇 주 동안 구매자를 찾은 끝에 마침내 팔렸다.)

    ⦁ it: 그것
    – It was the best decision we ever made. (그것은 우리가 내린 최고의 결정이었다.)




  9. “Why did / you sell / your coat?”

    “왜 코트를 팔았어요?”


  10. ⦁ sell: 팔다
    – They decided to sell their house and move to the countryside. (그들은 집을 팔고 시골로 이사하기로 결정했다.)

    ⦁ why: 왜
    – Why did you decide to change careers? (왜 당신의 경력을 바꾸기로 결정했습니까?)




  11. “It was / too warm.”

    “너무 따뜻했어.”


  12. ⦁ warm: 따뜻한
    – The room was warm and comfortable. (방은 따뜻하고 편안했다.)

    ⦁ too: 너무
    – The soup is too hot to eat right now. (국물이 지금 너무 뜨거워서 먹을 수 없다.)




  13. Pinocchio understood / the answer / in a twinkling, / and, unable to restrain / his tears, / he jumped on / his father’s neck / and kissed him / over and over

    피노키오는 그 답을 순식간에 이해했고, 눈물을 참을 수 없어 아버지의 목에 안겨 계속해서 입맞춤을 했다


  14. ⦁ twinkling: 반짝임, 순간
    – In the twinkling of an eye, the magician disappeared. (순식간에 마술사가 사라졌다.)

    ⦁ restrain: 억제하다
    – She could barely restrain her excitement. (그녀는 흥분을 거의 억제할 수 없었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)