homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 012 CHAPTER 12 002

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
012 – CHAPTER 12 – 002




“Good morning, Pinocchio,” said the Fox, greeting him courteously.

“How do you know my name?” asked the Marionette.

“I know your father well.”

“Where have you seen him?”

“I saw him yesterday standing at the door of his house.”

“And what was he doing?”

“He was in his shirt sleeves trembling with cold.”

“Poor Father! But, after today, God willing, he will suffer no longer.”

“Why?”

“Because I have become a rich man.”

“You, a rich man?” said the Fox, and he began to laugh out loud.
The Cat was laughing also, but tried to hide it by stroking his long whiskers.

“There is nothing to laugh at,” cried Pinocchio angrily.
“I am very sorry to make your mouth water, but these, as you know, are five new gold pieces.”

And he pulled out the gold pieces which Fire Eater had given him.

At the cheerful tinkle of the gold, the Fox unconsciously held out his paw that was supposed to be lame, and the Cat opened wide his two eyes till they looked like live coals, but he closed them again so quickly that Pinocchio did not notice.

“And may I ask,” inquired the Fox, “what you are going to do with all that money?”

“First of all,” answered the Marionette, “I want to buy a fine new coat for my father, a coat of gold and silver with diamond buttons; after that, I’ll buy an A-B-C book for myself.”

“For yourself?”

“For myself.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “Good morning, Pinocchio,” / said the Fox, / greeting him / courteously.

    “좋은 아침이야, 피노키오,” 여우가 그를 예의 바르게 인사하며 말했다.


  2. ⦁ good: 좋은
    – Good morning, everyone. (좋은 아침이에요, 여러분.)

    ⦁ greeting: 인사
    – He gave her a friendly greeting. (그는 그녀에게 친근한 인사를 건넸다.)




  3. “How do you know / my name?” / asked the Marionette.

    “어떻게 내 이름을 아는 거죠?” 꼭두각시가 물었다.


  4. ⦁ how: 어떻게
    – How did you do that? (어떻게 그렇게 했나요?)

    ⦁ know: 알다
    – Do you know the answer? (답을 알고 있나요?)




  5. “I know your father well.”

    “난 네 아버지를 잘 알아.”


  6. ⦁ father: 아버지
    – My father is a doctor. (우리 아버지는 의사다.)

    ⦁ well: 잘
    – He played the game well. (그는 게임을 잘 했다.)




  7. “Where have you seen him?” / asked the Marionette.

    “어디서 그를 보셨나요?” / 꼭두각시가 물었다.




  8. “I saw him yesterday / standing at the door of his house.”

    “어제 그의 집 문 앞에 서 있는 그를 봤어.”


  9. ⦁ saw: 봤다
    – I saw a movie last night. (지난 밤에 영화를 봤다.)

    ⦁ door: 문
    – She opened the door. (그녀가 문을 열었다.)




  10. “And what was he doing?”

  11. “그리고 그는 무엇을 하고 있었나요?”




  12. “He was in his shirt sleeves / trembling with cold.”

  13. “그는 셔츠 소매를 걷고 / 추위에 떨고 있었어.”


    ⦁ shirt: 셔츠
    – He wore a white shirt. (그는 흰 셔츠를 입었다.)

    ⦁ trembling: 떨다
    – The dog was trembling in fear. (그 개는 두려움에 떨고 있었다.)




  14. “Poor Father! / But, after today, / God willing, / he will suffer / no longer.”

    “불쌍한 아버지! 그러나 오늘 이후로, 신의 뜻이라면, 그는 더 이상 고통받지 않을 거야.”


  15. ⦁ poor: 불쌍한
    – The poor child cried. (불쌍한 아이가 울었다.)

    ⦁ suffer: 고통받다
    – She suffered from a bad headache. (그녀는 심한 두통에 시달렸다.)




  16. “Why?”

    “왜요?”




  17. “Because I have become / a rich man.”

    “왜냐하면 내가 이제 부자가 되었으니까.”


  18. ⦁ rich: 부유한
    – He wants to be rich. (그는 부자가 되고 싶어 한다.)

    ⦁ become: 되다
    – She has become a singer. (그녀는 가수가 되었다.)




  19. “You, a rich man?” / said the Fox, / and he began to laugh / out loud.

  20. “네가, 부자라고?” 여우가 말하며 큰 소리로 웃기 시작했다.


    ⦁ laugh: 웃다
    – They laughed at the joke. (그들은 그 농담에 웃었다.)

    ⦁ loud: 큰
    – She spoke in a loud voice. (그녀는 큰 목소리로 말했다.)




  21. The Cat was laughing also, / but tried to hide it / by stroking his long whiskers.

    고양이도 웃고 있었지만, 그의 긴 수염을 쓰다듬으며 숨기려고 했다.


  22. ⦁ hide: 숨기다
    – He tried to hide the truth. (그는 진실을 숨기려고 했다.)

    ⦁ whiskers: 수염
    – The cat’s whiskers twitched. (고양이의 수염이 씰룩거렸다.)




  23. “There is nothing / to laugh at,” / cried Pinocchio / angrily.

    “웃을 일이 아니야,” 화가 난 피노키오가 외쳤다.


  24. ⦁ nothing: 아무것도
    – There is nothing to worry about. (걱정할 것이 없다.)

    ⦁ angrily: 화나서
    – She shouted angrily. (그녀가 화나서 소리쳤다.)




  25. “I am very sorry / to make your mouth water, / but these, / as you know, / are five new gold pieces.”

    “네가 군침을 흘리게 한 건 미안하지만, 이것들은 네가 알다시피, / 다섯 개의 새로운 금화야.”


  26. ⦁ sorry: 미안한
    – I am sorry for being late. (늦어서 죄송합니다.)

    ⦁ piece: 조각
    – She took a piece of cake. (그녀는 케이크 조각을 가져갔다.)




  27. And he pulled out / the gold pieces / which Fire Eater / had given him.

    그리고 그는 파이어이터가 준 / 금화를 꺼냈다.


  28. ⦁ pulled: 꺼냈다
    – He pulled out a book from the shelf. (그는 책장에서 책을 꺼냈다.)

    ⦁ given: 주어진
    – The prize was given to the winner. (그 상은 우승자에게 주어졌다.)




  29. At the cheerful tinkle / of the gold, / the Fox unconsciously / held out his paw / that was supposed to be lame, / and the Cat opened wide / his two eyes / till they looked / like live coals, / but he closed them / again so quickly / that Pinocchio / did not notice.

    금의 유쾌한 소리에, / 여우는 무의식적으로 / 라며 / 그의 발을 내밀었다. / 그리고 고양이는 그의 두 눈을 / 활짝 열어 / 마치 살아있는 숯덩이처럼 보일 때까지 열었다. / 하지만, 너무 빨리 다시 닫아서 / 피노키오는 알아채지 못했다.


  30. ⦁ cheerful: 유쾌한
    – She gave a cheerful laugh. (그녀가 유쾌하게 웃었다.)

    ⦁ unconsciously: 무의식적으로
    – He unconsciously nodded his head. (그는 무의식적으로 고개를 끄덕였다.)




  31. “And may I ask,” / inquired the Fox, / “what you are going to do / with all that money?”

    “그럼 물어봐도 될까요,” / 여우가 물었다, / “그 모든 돈으로 / 뭐 할 건데?”


  32. ⦁ ask: 묻다
    – I will ask him a question. (나는 그에게 질문할 것이다.)

    ⦁ inquired: 물었다
    – She inquired about his health. (그녀는 그의 건강을 물었다.)




  33. “First of all,” / answered the Marionette, / “I want to buy / a fine new coat / for my father, / a coat of gold and silver / with diamond buttons; / after that,” / I’ll buy / an A-B-C book / for myself.”

    “우선,” 꼭두각시가 대답했다, / “나는 아버지에게 / 훌륭한 새 코트를 사드리고 싶어요,” / 금과 은으로 된 코트 / 다이아몬드 버튼이 달린 것으로; / 그 다음엔,” / 나는 나 자신을 위해 / A-B-C 책을 살 거야.”


  34. ⦁ fine: 훌륭한
    – She wore a fine dress. (그녀는 훌륭한 옷을 입었다.)

    ⦁ buy: 사다
    – I will buy a new car. (나는 새 차를 살 것이다.)




  35. “For yourself?”

    “너 자신을 위해서?”




  36. “For myself.

    “나 자신을 위해서.










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)