❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
012 – CHAPTER 12 – 004
Next time he will keep his words to himself.”By this time the three companions had walked a long distance.Suddenly, the Fox stopped in his tracks and, turning to the Marionette, said to him:“Do you want to double your gold pieces?”“What do you mean?”“Do you want one hundred, a thousand, two thousand gold pieces for your miserable five?”“Yes, but how?”“The way is very easy.Instead of returning home, come with us.”“And where will you take me?”“To the City of Simple Simons.”Pinocchio thought a while and then said firmly:“No, I don’t want to go.Home is near, and I’m going where Father is waiting for me.How unhappy he must be that I have not yet returned! I have been a bad son, and the Talking Cricket was right when he said that a disobedient boy cannot be happy in this world.I have learned this at my own expense.Even last night in the theater, when Fire Eater..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Next time / he will keep his words / to himself.
다음번엔 그는 말을 하지 않을 거예요.
-
By this time / the three companions / had walked / a long distance.
이때쯤 세 친구는 먼 거리를 걸었어요.
-
Suddenly, the Fox / stopped in his tracks / and, turning to the Marionette, / said to him:
갑자기, 여우가 걸음을 멈추고, 꼭두각시에 돌아서서, 그에게 말했어요:
-
“Do you want / to double / your gold pieces?”
“네 황금을 배로 늘리고 싶니?”
-
“What do you mean?”
“무슨 뜻이에요?”
-
“Do you want / one hundred, a thousand, / two thousand gold pieces / for your miserable five?”
“너는 네 비참한 다섯 개의 황금을 백 개, 천 개, 이천 개로 바꾸고 싶니?”
-
“Yes, / but how?”
“네, 하지만 어떻게요?”
-
“The way / is very easy.
Instead of returning home, / come with us.”
“방법은 아주 간단해요.집에 돌아가는 대신, 우리와 함께 가요.”
-
“And / where will you take me?”
“그리고 날 어디로 데리고 갈 거예요?”
-
“To the City / of Simple Simons.”
“단순한 심원의 도시로요.”
-
Pinocchio / thought a while / and then said / firmly:
피노키오는 잠시 생각하고 나서, 단호하게 말했어요:
-
“No, / I don’t want to go.
Home is near, / and I’m going where / Father is waiting for me.
“아니요, 가고 싶지 않아요.집이 가까워요, 그리고 저는 아버지가 기다리고 있는 곳으로 갈 거예요.
-
How unhappy he must be / that I have not yet returned!
I have been a bad son, / and the Talking Cricket was right / when he said that / a disobedient boy / cannot be happy / in this world.
아버지가 내가 아직 돌아오지 않아서 얼마나 불행하실까요!나는 나쁜 아들이었고,말하는 귀뚜라미가 불순종하는 아이는 이 세상에서 행복할 수 없다고 말했을 때 맞았어요.
-
I have learned this / at my own expense.
Even last night / in the theater, / when Fire Eater.
저는 이것을 제 비용으로 배웠어요.심지어 어젯밤 극장에서, 불 먹는 자가 있을 때에도.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)