❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
012 – CHAPTER 12 – 007
“Why, of course not!”“Of course not!” repeated the Cat.“We do not work for gain,” answered the Fox.“We work only to enrich others.”“To enrich others!” repeated the Cat.“What good people,” thought Pinocchio to himself.And forgetting his father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat:“Let us go.I am with you.”.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Why, / of course not!
왜, / 당연히 아니지!
-
Of course not! / repeated the Cat.
물론 아니지! / 고양이가 반복했다.
-
We do not / work for gain, / answered the Fox.
우리는 / 이익을 위해 / 일하지 않아, / 여우가 대답했다.
-
We work / only to enrich others.
우리는 / 다른 사람들을 / 풍요롭게 하기 위해 일해.
-
To enrich others! / repeated the Cat.
다른 사람들을 / 풍요롭게 하기 위해! / 고양이가 반복했다.
-
What good people, / thought Pinocchio to himself.
정말 좋은 사람들이군, / 피노키오는 혼자 생각했다.
-
And forgetting / his father, / the new coat, / the A-B-C book, / and all his good resolutions, / he said / to the Fox and to the Cat:
그리고 / 아버지를 잊고, / 새 외투, / A-B-C 책, / 그리고 모든 좋은 결심들을 잊고, / 그는 말했다 / 여우와 고양이에게:
-
Let us go. / I am with you.
가자. / 나는 너희와 함께할게.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)