homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 017 CHAPTER 17 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
017 – CHAPTER 17 – 004



I won’t.
I won’t! No, no, no, no!”

“My boy, you’ll be sorry.”

“I don’t care.”

“You are very sick.”

“I don’t care.”

“In a few hours the fever will take you far away to another world.”

“I don’t care.”

“Aren’t you afraid of death?”

“Not a bit.
I’d rather die than drink that awful medicine.”

At that moment, the door of the room flew open and in came four Rabbits as black as ink, carrying a small black coffin on their shoulders.

“What do you want from me?” asked Pinocchio.

“We have come for you,” said the largest Rabbit.

“For me? But I’m not dead yet!”

“No, not dead yet; but you will be in a few moments since you have refused to take the medicine which would have made you well.”

“Oh, Fairy, my Fairy,” the Marionette cried out, “give me that glass! Quick, please! I don’t want to die! No, no, not yet—not yet!”

And holding the glass with his two hands, he swallowed the medicine at one gulp.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. I won’t. / I won’t! / No, no, / no, no!”

    나는 안 마실 거야. / 나는 절대 안 마실 거야! / 아니, 아니, / 절대 아니야!”


  2. ⦁ won’t: ~하지 않을 것이다.
    – He won’t come to the party. (그는 파티에 오지 않을 것이다.)

    ⦁ no: 아니
    – No, I don’t want that. (아니, 나는 그걸 원하지 않아.)




  3. “My boy, / you’ll be sorry.”

    “얘야, / 후회하게 될 거야.”


  4. ⦁ boy: 소년
    – The boy is playing in the park. (소년이 공원에서 놀고 있다.)

    ⦁ sorry: 미안한, 후회하는
    – I’m sorry for being late. (늦어서 미안해.)




  5. “I don’t care.”

  6. “You are very sick.”

  7. “I don’t care.”

  8. “난 상관없어.” “너는 매우 아파.” “난 상관없어.”


    ⦁ care: 신경 쓰다
    – I don’t care about the weather. (나는 날씨에 신경 쓰지 않아.)

    ⦁ sick: 아픈
    – She is feeling sick today. (그녀는 오늘 아프다.)




  9. “In a few hours / the fever will / take you far away / to another world.”

    “몇 시간 후에 / 열이 / 널 멀리 / 다른 세상으로 데려갈 거야.”


  10. ⦁ fever: 열
    – He has a high fever. (그는 고열이 있다.)

    ⦁ world: 세계
    – We live in a big world. (우리는 큰 세계에 살고 있다.)




  11. “I don’t care.”

  12. “Aren’t you / afraid of / death?”

  13. “Not a bit.”

  14. “I’d rather die / than drink / that awful medicine.”

    “난 상관없어.” “너는 / 무서워하지 않아 / 죽음을?” “전혀.” “차라리 죽을래 / 저 끔찍한 약을 먹느니.”


    ⦁ afraid: 두려워하는
    – She is afraid of spiders. (그녀는 거미를 무서워한다.)

    ⦁ medicine: 약
    – He took the medicine for his headache. (그는 두통약을 먹었다.)




  15. At that moment, / the door of the room / flew open / and in came four Rabbits / as black as ink, / carrying a small black coffin / on their shoulders.

    그 순간, 방의 문이 / 벌컥 열렸고 / 네 마리의 토끼들이 / 잉크처럼 검은 / 작은 검은 관을 / 어깨에 짊어지고 들어왔다.


  16. ⦁ door: 문
    – The door is closed. (문이 닫혀 있다.)

    ⦁ rabbit: 토끼
    – We saw a rabbit in the garden. (우리는 정원에서 토끼를 봤다.)




  17. “What do you want / from me?” / asked Pinocchio.

  18. “We have come / for you,” / said the largest Rabbit.

    “뭐가 필요해요 / 저한테?” / 피노키오가 물었다. / “우리는 왔어 / 당신을 위해,” / 가장 큰 토끼가 말했다.


    ⦁ want: 원하다
    – Do you want coffee? (커피를 원하나요?)

    ⦁ asked: 물었다
    – She asked a question. (그녀가 질문을 했다.)




  19. “For me? / But I’m not dead / yet!”

  20. “저를 위해요? / 하지만 전 아직 죽지 않았어요!”


    ⦁ dead: 죽은
    – The plant is dead. (식물이 죽었다.)

    ⦁ yet: 아직
    – I haven’t finished yet. (아직 끝내지 않았다.)




  21. “No, not dead yet; / but you will be / in a few moments / since you have refused to take / the medicine which would have made you well.”

    “아니요, 아직 죽지 않았어요; / 하지만 곧 / 죽게 될 겁니다 / 왜냐면 당신이 먹기를 거부했기 때문이죠 / 당신을 건강하게 해 줄 약을.”


  22. ⦁ moments: 순간
    – Wait a few moments. (잠시 기다려.)

    ⦁ refused: 거부했다
    – He refused the offer. (그는 제안을 거부했다.)




  23. “Oh, Fairy, my Fairy,” / the Marionette cried out, / “give me that glass! / Quick, please! / I don’t want to die! / No, no, not yet—not yet!”

    “오, 요정님, 저의 요정님,” / 피노키오가 외쳤다, / “그 유리잔을 주세요! / 빨리요, 제발! / 난 죽고 싶지 않아요! / 아니, 아니, 아직은-아직은!”


  24. ⦁ fairy: 요정
    – The fairy granted a wish. (요정이 소원을 들어주었다.)

    ⦁ glass: 유리잔
    – She drank water from a glass. (그녀는 유리잔에 물을 마셨다.)




  25. And holding the glass / with his two hands, / he swallowed the medicine / at one gulp.

    그리고 그는 / 두 손으로 유리잔을 잡고, / 약을 삼켰다 / 한 번에.


  26. ⦁ holding: 잡고 있는
    – She is holding a book. (그녀는 책을 잡고 있다.)

    ⦁ gulp: 꿀꺽 한 번에 삼키다.
    – He drank the juice in one gulp. (그는 주스를 한 번에 꿀꺽 삼켰다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)