
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
017 – CHAPTER 17 – 004
I won’t.I won’t! No, no, no, no!”“My boy, you’ll be sorry.”“I don’t care.”“You are very sick.”“I don’t care.”“In a few hours the fever will take you far away to another world.”“I don’t care.”“Aren’t you afraid of death?”“Not a bit.I’d rather die than drink that awful medicine.”At that moment, the door of the room flew open and in came four Rabbits as black as ink, carrying a small black coffin on their shoulders.“What do you want from me?” asked Pinocchio.“We have come for you,” said the largest Rabbit.“For me? But I’m not dead yet!”“No, not dead yet; but you will be in a few moments since you have refused to take the medicine which would have made you well.”“Oh, Fairy, my Fairy,” the Marionette cried out, “give me that glass! Quick, please! I don’t want to die! No, no, not yet—not yet!”And holding the glass with his two hands, he swallowed the medicine at one gulp.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
I won’t. / I won’t! / No, no, / no, no!”
나는 안 마실 거야. / 나는 절대 안 마실 거야! / 아니, 아니, / 절대 아니야!”
-
“My boy, / you’ll be sorry.”
“얘야, / 후회하게 될 거야.”
-
“I don’t care.”
-
“You are very sick.”
-
“I don’t care.”
-
“In a few hours / the fever will / take you far away / to another world.”
“몇 시간 후에 / 열이 / 널 멀리 / 다른 세상으로 데려갈 거야.”
-
“I don’t care.”
-
“Aren’t you / afraid of / death?”
-
“Not a bit.”
-
“I’d rather die / than drink / that awful medicine.”
“난 상관없어.” “너는 / 무서워하지 않아 / 죽음을?” “전혀.” “차라리 죽을래 / 저 끔찍한 약을 먹느니.”
⦁ afraid: 두려워하는 – She is afraid of spiders. (그녀는 거미를 무서워한다.)⦁ medicine: 약 – He took the medicine for his headache. (그는 두통약을 먹었다.) -
At that moment, / the door of the room / flew open / and in came four Rabbits / as black as ink, / carrying a small black coffin / on their shoulders.
그 순간, 방의 문이 / 벌컥 열렸고 / 네 마리의 토끼들이 / 잉크처럼 검은 / 작은 검은 관을 / 어깨에 짊어지고 들어왔다.
-
“What do you want / from me?” / asked Pinocchio.
-
“We have come / for you,” / said the largest Rabbit.
“뭐가 필요해요 / 저한테?” / 피노키오가 물었다. / “우리는 왔어 / 당신을 위해,” / 가장 큰 토끼가 말했다.
⦁ want: 원하다 – Do you want coffee? (커피를 원하나요?)⦁ asked: 물었다 – She asked a question. (그녀가 질문을 했다.) -
“For me? / But I’m not dead / yet!”
-
“No, not dead yet; / but you will be / in a few moments / since you have refused to take / the medicine which would have made you well.”
“아니요, 아직 죽지 않았어요; / 하지만 곧 / 죽게 될 겁니다 / 왜냐면 당신이 먹기를 거부했기 때문이죠 / 당신을 건강하게 해 줄 약을.”
-
“Oh, Fairy, my Fairy,” / the Marionette cried out, / “give me that glass! / Quick, please! / I don’t want to die! / No, no, not yet—not yet!”
“오, 요정님, 저의 요정님,” / 피노키오가 외쳤다, / “그 유리잔을 주세요! / 빨리요, 제발! / 난 죽고 싶지 않아요! / 아니, 아니, 아직은-아직은!”
-
And holding the glass / with his two hands, / he swallowed the medicine / at one gulp.
그리고 그는 / 두 손으로 유리잔을 잡고, / 약을 삼켰다 / 한 번에.
“난 상관없어.” “너는 매우 아파.” “난 상관없어.”
“저를 위해요? / 하지만 전 아직 죽지 않았어요!”
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)