homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 018 CHAPTER 18 007

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
018 – CHAPTER 18 – 007




“Here we are,” said the Fox to the Marionette.
“Dig a hole here and put the gold pieces into it.”

The Marionette obeyed.
He dug the hole, put the four gold pieces into it, and covered them up very carefully.
“Now,” said the Fox, “go to that near-by brook, bring back a pail full of water, and sprinkle it over the spot.”

Pinocchio followed the directions closely, but, as he had no pail, he pulled off his shoe, filled it with water, and sprinkled the earth which covered the gold.
Then he asked:

“Anything else?”

“Nothing else,” answered the Fox.
“Now we can go.
Return here within twenty minutes and you will find the vine grown and the branches filled with gold pieces.”

Pinocchio, beside himself with joy, thanked the Fox and the Cat many times and promised them each a beautiful gift.

“We don’t want any of your gifts,” answered the two rogues.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “Here we are,” / said the Fox / to the Marionette.

    “여기에요.” / 여우가 / 마리오네트에게 말했다.


  2. ⦁ Here: 여기에, 이곳에
    – Here again / we see the same thing. (여기 또 / 같은 것을 보게 되네요.)

    ⦁ Marionette: 마리오네트, 꼭두각시
    – The marionette / danced across the stage. (마리오네트가 / 무대를 가로질러 춤췄다.)


  3. “Dig a hole / here / and put the gold pieces / into it.”

    “여기에 / 구멍을 파고 / 금화를 / 넣어.”


  4. ⦁ Dig: 파다
    – Dig a little deeper / to find the roots. (조금 더 깊이 파서 / 뿌리를 찾으세요.)

    ⦁ Pieces: 조각들, 부분들
    – The puzzle has / a thousand pieces. (그 퍼즐은 / 천 조각이 있다.)


  5. The Marionette / obeyed.

  6. 마리오네트는 / 순종했다.

    ⦁ Obey: 복종하다, 따르다
    – Children should / obey their parents. (아이들은 / 부모님께 복종해야 한다.)

    ⦁ Marionette: 마리오네트, 꼭두각시
    – The marionette / danced across the stage. (마리오네트가 / 무대를 가로질러 춤췄다.)


  7. He dug the hole, / put the four gold pieces / into it, / and covered them up / very carefully.

    그는 구멍을 파고, / 네 개의 금화를 넣고, / 매우 조심스럽게 / 다시 덮었다.


  8. ⦁ Dug: (dig의 과거형) 팠다
    – He dug / a hole in the backyard. (그는 / 뒷마당에 구멍을 팠다.)

    ⦁ Carefully: 조심스럽게
    – Handle the glass / carefully. (유리를 / 조심스럽게 다뤄라.)


  9. “Now,” / said the Fox, / “go to that near-by brook, / bring back a pail full of water, / and sprinkle it over the spot.”

    “이제,” / 여우가 말했다, / “저 근처 시내에 가서 / 물이 가득 찬 양동이를 가져와서, / 그 자리에 뿌리세요.”


  10. ⦁ Sprinkle: 뿌리다
    – Sprinkle the seeds / evenly over the soil. (씨앗을 / 흙 위에 고르게 뿌리세요.)

    ⦁ Brook: 시내, 개울
    – There’s a small brook / behind the house. (집 뒤에 / 작은 시내가 있다.)


  11. Pinocchio / followed the directions / closely, / but, / as he had no pail, / he pulled off his shoe, / filled it with water, / and sprinkled the earth / which covered the gold.

    피노키오는 / 지시를 / 철저히 따랐다, / 그러나, / 양동이가 없어서, / 신발을 벗고, / 물을 담아, / 금을 덮은 흙에 / 뿌렸다.


  12. ⦁ Directions: 지시
    – Follow the directions / on the map. (지도를 보고 / 지시를 따르세요.)

    ⦁ Closely: 면밀히, 꼼꼼히
    – Examine the picture / closely. (사진을 / 면밀히 살펴보세요.)


  13. Then he asked, / “Anything else?”

    그는 묻고, / “그밖에 또 뭐요?”


  14. ⦁ Asked: 물었다 (ask의 과거형)
    – He asked / a difficult question. (그는 / 어려운 질문을 했다.)

    ⦁ Else: 그 밖에
    – Is there anything else / you need? (그 밖에 / 필요한 게 있나요?)


  15. “Nothing else,” / answered the Fox.

  16. “그밖에 없다,” / 여우가 대답했다.

    ⦁ Answered: 대답했다 (answer의 과거형)
    – She answered / the question correctly. (그녀는 질문에 / 정확하게 대답했다.)

    ⦁ Nothing: 아무것도, 아무 것도 아닌
    – There was nothing / in the box. (상자 안에는 / 아무것도 없었다.)


  17. “Now we can go. / Return here within twenty minutes / and you will find the vine grown / and the branches filled with gold pieces.”

    “이제 우리는 가도 돼. / 스무 분 안에 여기로 돌아오면 / 포도나무가 자라서 / 가지들이 금화로 가득 찬 것을 발견할 거야.”


  18. ⦁ Return: 돌아오다
    – Please return / the book by next Monday. (다음 주 월요일까지 / 책을 반납해 주세요.)

    ⦁ Filled: 채워진, 가득 찬
    – The glass is filled / with water. (유리컵이 / 물로 가득 찼어요.)


  19. Pinocchio, / beside himself with joy, / thanked the Fox and the Cat / many times / and promised them each / a beautiful gift.

    피노키오는 / 기쁨에 겨워서, / 여우와 고양이에게 / 여러 번 감사한 후에 / 모두에게 / 아름다운 선물을 약속했다.


  20. ⦁ Beside: 옆에, 곁에
    – Sit beside me / during the show. (쇼 동안 / 내 옆에 앉아.)

    ⦁ Promised: 약속했다 (promise의 과거형)
    – He promised / to help me. (그는 / 나를 도와주겠다고 약속했다.)


  21. “We don’t want / any of your gifts,” / answered the two rogues.

  22. “우리는 / 너의 선물을 / 하나도 원하지 않아,” / 두 사기꾼이 대답했다.

    ⦁ Gifts: 선물들
    – She received / many gifts / on her birthday. (그녀는 / 생일에 / 많은 선물을 받았다.)

    ⦁ Rogues: 악당들, 사기꾼들
    – The rogues / were finally captured by the police. (사기꾼들이 / 마침내 경찰에 잡혔다.)








여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)