homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 022 CHAPTER 22 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
022 – CHAPTER 22 – 001



Pinocchio discovers the thieves and, as a reward for faithfulness, he regains his liberty.

Even though a boy may be very unhappy, he very seldom loses sleep over his worries.
The Marionette, being no exception to this rule, slept on peacefully for a few hours till well along toward midnight, when he was awakened by strange whisperings and stealthy sounds coming from the yard.
He stuck his nose out of the doghouse and saw four slender, hairy animals.
They were Weasels, small animals very fond of both eggs and chickens.
One of them left her companions and, going to the door of the doghouse, said in a sweet voice:

“Good evening, Melampo.”

“My name is not Melampo,” answered Pinocchio.

“Who are you, then?”

“I am Pinocchio.”

“What are you doing here?”

“I’m the watchdog.”

“But where is Melampo? Where is the old dog who used to live in this house?”

“He died this morning.”

“Died? Poor beast! He was so good! Still, judging by your face, I think you, too, are a good-natured dog.”

“I beg your pardon, I am not a dog!”

“What are you, then?”

“I am a Marionette.”

“Are you taking the place of the watchdog?”

“I’m sorry to say that I am.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Pinocchio discovers the thieves / and, / as a reward for faithfulness, / he regains his liberty.

    피노키오가 도둑들을 발견하고, /충성심에 대한 보상으로 /자유를 되찾아요.


  2. ⦁ discovers: 발견하다
    – He discovers a hidden treasure (그는 숨겨진 보물을 발견했습니다).

    ⦁ liberty: 자유
    – The prisoners longed for liberty (죄수들은 자유를 갈망했습니다).




  3. Even though / a boy may be very unhappy, / he very seldom loses sleep / over his worries.

    비록 소년이 매우 불행할지라도, /그는 거의 잠을 설치지 않아요.


  4. ⦁ seldom: 거의 ~않다
    – She seldom goes out (그녀는 거의 외출하지 않습니다).

    ⦁ loses: 잃다
    – He loses his keys often (그는 자주 열쇠를 잃어버립니다).




  5. The Marionette, / being no exception to this rule, / slept on peacefully / for a few hours / till well along / toward midnight, / when he was awakened / by strange whisperings / and stealthy sounds / coming from the yard.

    마리오네트도 /이 규칙의 예외가 아니어서, /밤까지 /몇 시간 동안 /평온하게 잠들어 있었어요. /이때 /그는 /마당에서 나는 /이상한 속삭임과 /조용한 소리에 깨어났어요.


  6. ⦁ awakened: 깨어나다
    – She was awakened by the sound of rain (그녀는 비 소리에 깨어났습니다).

    ⦁ stealthy: 은밀한
    – The cat made a stealthy approach (고양이가 은밀하게 다가왔습니다).




  7. He stuck his nose out of the doghouse / and saw four slender, / hairy animals.

    그는 개집 밖으로 코를 내밀고 /네 마리의 날씬하고 /털이 많은 동물들을 보았어요.


  8. ⦁ slender: 날씬한
    – She has a slender figure (그녀는 날씬한 몸매를 가지고 있습니다).

    ⦁ hairy: 털이 많은
    – The gorilla is a hairy animal (고릴라는 털이 많은 동물입니다).




  9. They were Weasels, / small animals / very fond of both eggs / and chickens.

    그들은 족제비들이었고, /작은 동물이었어요. /계란과 /닭을 매우 좋아하는.


  10. ⦁ fond: 좋아하는
    – She is fond of chocolate (그녀는 초콜릿을 좋아합니다).

    ⦁ chickens: 닭들
    – They keep chickens in their backyard (그들은 뒷마당에 닭을 키웁니다).




  11. One of them left her companions and, / going to the door of the doghouse, / said / in a sweet voice:

    그들 중 하나가 친구들을 떠나 /개집 문으로 가서 /달콤한 목소리로 말했어요:


  12. ⦁ companions: 동료
    – She enjoys traveling with her companions (그녀는 동료들과 여행하는 것을 즐깁니다).

    ⦁ sweet: 달콤한
    – He has a sweet voice (그는 달콤한 목소리를 가지고 있습니다).




  13. “Good evening, / Melampo.”

    “안녕하세요, /멜람포.”


  14. ⦁ evening: 저녁
    – We had a lovely evening (우리는 멋진 저녁을 보냈습니다).

    ⦁ Melampo: 멜람포
    – Proper noun, no translation necessary.




  15. “My name is not Melampo,” / answered Pinocchio.

    “내 이름은 멜람포가 아니에요,” /피노키오가 대답했어요.


  16. ⦁ name: 이름
    – What is your name? (당신의 이름은 무엇입니까?).

    ⦁ answered: 대답했다
    – She answered the phone quickly (그녀는 전화를 빨리 받았습니다).




  17. “Who are you, / then?”

    “그럼 당신은 /누구죠?”


  18. ⦁ who: 누구
    – Who is that? (저 사람 누구예요?).

    ⦁ then: 그러면
    – If not now, then when? (지금이 아니면, 그러면 언제?).




  19. “I am Pinocchio.”

    “나는 피노키오에요.”


  20. ⦁ am: 이다
    – I am a student (나는 학생이다).

    ⦁ Pinocchio: 피노키오
    – Proper noun, no translation necessary.




  21. “What are you doing here?”

    “여기서 /무엇을 /하고 있나요?”


  22. ⦁ doing: 하고 있는
    – What are you doing? (무엇을 하고 있나요?).

    ⦁ here: 여기
    – Come here! (여기로 와!).




  23. “I’m the watchdog.”

    “나는 감시견이에요.”


  24. ⦁ watchdog: 감시견
    – The watchdog barked loudly (감시견이 크게 짖었습니다).

    ⦁ I’m: 나는
    – I’m happy (나는 행복합니다).




  25. “But where is Melampo? / Where is the old dog / who used to live in this house?”

    “하지만 멜람포는 어디 있나요? /이 집에 살던 /늙은 개는 어디 있죠?”


  26. ⦁ where: 어디
    – Where are you? (어디에 있니?).

    ⦁ used to: ~하곤 했다
    – She used to sing in a choir (그녀는 합창단에서 노래하곤 했습니다).




  27. “He died / this morning.”

    “그는 /오늘 아침에 /죽었어요.”


  28. ⦁ died: 죽었다
    – My goldfish died (내 금붕어가 죽었어요).

    ⦁ morning: 아침
    – I drink coffee every morning (나는 매일 아침 커피를 마십니다).




  29. “Died? / Poor beast! / He was so good!”

    “죽었나요? /불쌍한 짐승! /그는 정말 착했어요!”


  30. ⦁ poor: 불쌍한
    – Poor thing! (불쌍한 녀석!).

    ⦁ beast: 동물
    – The lion is a fierce beast (사자는 사나운 동물입니다).




  31. “Still, / judging by your face, / I think / you, too, / are a good-natured dog.”

    “그래도, /네 얼굴을 보니, /나는 생각해요, /너도 또한 /착한 개라고.”


  32. ⦁ judging: 판단하다
    – Judging by his behavior, he’s upset (그의 행동을 보니, 화난 것 같아요).

    ⦁ good-natured: 착한 성격의
    – He is a good-natured person (그는 착한 성격의 사람입니다).




  33. “I beg your pardon, / I am not a dog!”

    “정말 미안한데, /나는 개가 아니에요!”


  34. ⦁ pardon: 용서하다
    – I beg your pardon (정말 죄송합니다).

    ⦁ not: 아니다
    – I am not tired (나는 피곤하지 않습니다).




  35. “What are you, / then?”

    “그럼, /당신은 무엇이죠?”


  36. ⦁ then: 그러면
    – If not now, then when? (지금이 아니면, 그러면 언제?).

    ⦁ what: 무엇
    – What is this? (이게 뭐지?).




  37. “I am a Marionette.”

    “나는 /마리오네트에요.”


  38. ⦁ Marionette: 꼭두각시
    – Proper noun, no translation necessary.

    ⦁ am: 이다
    – I am a teacher (나는 선생님이다).




  39. “Are you taking / the place of the watchdog?”

    “당신이 /감시견의 역할을 /대신하는 건가요?”


  40. ⦁ place: 장소, 역할
    – This is a beautiful place (여기는 아름다운 장소입니다).

    ⦁ taking: 맡고 있는
    – Who’s taking care of the dog? (누가 개를 돌보고 있어요?).




  41. “I’m sorry to say / that I am.”

    “안타깝게도 /그렇습니다.”


  42. ⦁ sorry: 미안한
    – I’m sorry for your loss (당신의 상심에 대해 미안합니다).

    ⦁ say: 말하다
    – Please say hello (인사해 주세요).










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)