
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
024 – CHAPTER 24 – 001
Pinocchio reaches the Island of the Busy Bees and finds the Fairy once more.Pinocchio, spurred on by the hope of finding his father and of being in time to save him, swam all night long.And what a horrible night it was! It poured rain, it hailed, it thundered, and the lightning was so bright that it turned the night into day.At dawn, he saw, not far away from him, a long stretch of sand.It was an island in the middle of the sea.Pinocchio tried his best to get there, but he couldn’t.The waves played with him and tossed him about as if he were a twig or a bit of straw.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Pinocchio / reaches / the Island / of the Busy Bees / and finds / the Fairy / once more.
피노키오는 바쁜 벌들의 섬에 도착하여, 다시 한 번 요정을 만난다.
⦁ reach: 도착하다 – He finally reached home after a long day. (그는 긴 하루가 끝나고 마침내 집에 도착했다.) ⦁ find: 찾다 – She finally found her keys. (그녀는 마침내 열쇠를 찾았다.) -
Pinocchio, / spurred on / by the hope / of finding his father / and of being in time / to save him, / swam / all night long.
피노키오는 아버지를 찾고 제 시간에 구하겠다는 희망에 고무되어, 밤새도록 헤엄쳤다.
⦁ spur: 고무하다, 자극하다 – The desire to win spurred him on. (승리에 대한 열망이 그를 고무했다.) ⦁ hope: 희망 – She never lost hope. (그녀는 결코 희망을 잃지 않았다.) -
And what / a horrible night / it was! / It poured rain, / it hailed, / it thundered, / and the lightning / was so bright / that it turned / the night into day.
그리고 정말 끔찍한 밤이었다! 비가 억수같이 쏟아졌고, 우박이 내리고, 천둥이 치며, 번개는 너무 밝아서 밤을 낮처럼 바꿔놓았다.
⦁ horrible: 끔찍한 – The meal was horrible. (식사가 끔찍했다.) ⦁ pour: 쏟아지다 – It poured rain all day long. (하루 종일 비가 쏟아졌다.) -
At dawn, / he saw, / not far away / from him, / a long stretch / of sand.
새벽에 그는 자신으로부터 멀지 않은 곳에 길게 펼쳐진 모래사장을 보았다.
⦁ dawn: 새벽 – The city looks beautiful at dawn. (새벽에 도시는 아름답게 보인다.) ⦁ stretch: 펼쳐지다, 확장하다 – The river stretches for miles. (강은 여러 마일 동안 펼쳐져 있다.) -
It was / an island / in the middle / of the sea.
그곳은 바다 한가운데 있는 섬이었다.
⦁ middle: 중간, 중심 – She stood in the middle of the room. (그녀는 방 중앙에 서 있었다.) ⦁ island: 섬 – They lived on a small island. (그들은 작은 섬에 살고 있었다.) -
Pinocchio / tried his best / to get there, / but he couldn’t.
The waves / played with him / and tossed him / about / as if / he were a twig / or a bit of straw.
피노키오는 그곳에 도착하려고 최선을 다했지만, 할 수 없었다. 파도는 그를 가지고 놀며, 그를 마치 작은 가지나 지푸라기처럼 휙휙 던져버렸다.
⦁ wave: 파도 – The waves were high. (파도가 높았다.) ⦁ toss: 던지다 – She tossed the ball to him. (그녀는 공을 그에게 던졌다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)