homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 024 CHAPTER 24 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
024 – CHAPTER 24 – 004



You who travel day and night through the sea, did you not perhaps meet a little boat with my father in it?”

“And who is you father?”

“He is the best father in the world, even as I am the worst son that can be found.”

“In the storm of last night,” answered the Dolphin, “the little boat must have been swamped.”

“And my father?”

“By this time, he must have been swallowed by the Terrible Shark, which, for the last few days, has been bringing terror to these waters.”

“Is this Shark very big?” asked Pinocchio, who was beginning to tremble with fright.

“Is he big?” replied the Dolphin.
“Just to give you an idea of his size, let me tell you that he is larger than a five story building and that he has a mouth so big and so deep, that a whole train and engine could easily get into it.”

“Mother mine!” cried the Marionette, scared to death; and dressing himself as fast as he could, he turned to the Dolphin and said:

“Farewell, Mr.
Fish.
Pardon the bother, and many thanks for your kindness.”

This said, he took the path at so swift a gait that he seemed to fly, and at every small sound he heard, he turned in fear to see whether the Terrible Shark, five stories high and with a train in his mouth, was following him.

After walking a half hour, he came to a small country called the Land of the Busy Bees.
The streets were filled with people running to and fro about their tasks.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. You who travel / day and night /through the sea, / did you not perhaps meet / a little boat / with my father in it?

    밤낮으로 바다를 여행하는 당신, 혹시 제 아버지가 타고 있는 작은 배를 만나지 않았나요?


  2. ⦁ travel: 여행하다
    – We love to travel to new places. (우리는 새로운 장소로 여행하는 것을 좋아합니다.)

    ⦁ perhaps: 아마도
    – Perhaps it will rain today. (아마도 오늘 비가 올 거예요.)




  3. And who is / your father?

    그리고 너의 아버지는 누구니?


  4. ⦁ who: 누구
    – Who is that man? (저 남자는 누구인가요?)

    ⦁ father: 아버지
    – My father is a doctor. (저의 아버지는 의사입니다.)




  5. He is / the best father / in the world, / even as I am / the worst son / that can be found.

    그는 세상에서 최고의 아버지예요, 반대로 나는 찾을 수 있는 최악의 아들이에요.


  6. ⦁ best: 최고의
    – She is my best friend. (그녀는 나의 가장 친한 친구입니다.)

    ⦁ worst: 최악의
    – This was the worst day ever. (이것은 지금까지 최악의 날이었어요.)




  7. In the storm / of last night, / answered the Dolphin, / the little boat / must have been swamped.

    어젯밤 폭풍 속에서, 그 돌고래는 대답했다, 그 작은 배는 아마도 침수되었을 거예요.


  8. ⦁ storm: 폭풍
    – The storm is coming. (폭풍이 다가오고 있습니다.)

    ⦁ swamped: 침수된
    – The boat was swamped by waves. (배가 파도에 의해 침수되었습니다.)




  9. And my father?

    그러면 제 아버지는요?


  10. ⦁ father: 아버지
    – My father is a teacher. (나의 아버지는 선생님입니다.)




  11. By this time, / he must have been swallowed / by the Terrible Shark, / which, for the last few days, / has been bringing terror / to these waters.

    이때쯤, 그는 아마도 그 끔찍한 상어에게 삼켜졌을 거예요. 지난 몇 일 동안, 그 상어는 이 물에 공포를 가져왔습니다.


  12. ⦁ swallowed: 삼켜진
    – The snake swallowed the mouse. (뱀이 쥐를 삼켰습니다.)

    ⦁ terror: 공포
    – The haunted house was full of terror. (유령의 집은 공포로 가득했습니다.)




  13. Is this Shark / very big? / asked Pinocchio, / who was beginning / to tremble / with fright.

    이 상어, 정말 큰가요? 피노키오는 물었다, 공포로 떨기 시작하면서.


  14. ⦁ tremble: 떨다
    – She began to tremble with cold. (그녀는 추위로 떨기 시작했습니다.)

    ⦁ fright: 공포
    – The loud noise gave me a fright. (큰 소리가 나에게 공포를 주었어요.)




  15. Is he big? / replied the Dolphin. / Just to give you / an idea / of his size, / let me tell you / that he is larger / than a five story building / and that he has a mouth / so big and so deep, / that a whole train and engine / could easily get into it.

    그가 큰가요? 돌고래는 대답했습니다. 그의 크기를 당신에게 간단히 설명하자면, 그는 5층짜리 건물보다 크고, 입이 아주 크고 깊어서 전체 기차와 엔진이 쉽게 들어갈 수 있을 정도예요.


  16. ⦁ larger: 더 큰
    – This box is larger than the other one. (이 상자는 다른 것보다 큽니다.)

    ⦁ deep: 깊은
    – The well is very deep. (우물은 매우 깊습니다.)




  17. Mother mine! / cried the Marionette, / scared to death; / and dressing himself / as fast as he could, / he turned to the Dolphin / and said: / Farewell, Mr. Fish. / Pardon the bother, / and many thanks / for your kindness.

    어머니! 꼭두각시는 소리쳤습니다, 무서워 죽을 정도로; 그리고 가능한 한 빨리 옷을 입고, 돌고래에게 돌아서서 말했습니다: “안녕히 계세요, 물고기 선생님. 폐를 끼쳐 죄송하고, 친절에 감사드려요.”


  18. ⦁ scare: 놀라게 하다
    – The loud noise scared me. (큰 소리가 나를 놀라게 했어요.)

    ⦁ pardon: 용서하다
    – Please pardon my mistake. (저의 실수를 용서해 주세요.)




  19. This said, / he took the path / at so swift a gait / that he seemed to fly, / and at every small sound / he heard, / he turned in fear / to see whether / the Terrible Shark, / five stories high / and with a train in his mouth, / was following him.

    이 말을 하고 나서, 그는 매우 빠른 걸음걸이로 길을 떠났는데, 마치 날아가는 것 같았고, 작은 소리마다 돌아서서 그 끔찍한 상어가, 5층 높이의, 입에 기차를 물고 있는, 자기를 쫓아오는지 확인했습니다.


  20. ⦁ swift: 빠른
    – The bird made a swift flight. (새는 빠른 비행을 했어요.)

    ⦁ turn: 돌아서다
    – He turned to face me. (그는 나를 마주보기 위해 돌아섰어요.)




  21. After walking / a half hour, / he came to / a small country / called the Land of the Busy Bees. / The streets were filled / with people / running to and fro / about their tasks.

    반 시간 정도 걸은 후에, 그는 “부지런한 벌들의 나라” 불리는 작은 나라에 도착했습니다. 거리들은 그들의 일을 위해 이리저리 뛰어다니는 사람들로 가득 차 있었습니다.


  22. ⦁ country: 나라
    – France is a beautiful country. (프랑스는 아름다운 나라입니다.)

    ⦁ task: 작업
    – She completed her task on time. (그녀는 제 시간에 작업을 완료했습니다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)