homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 026 CHAPTER 26 005

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
026 – CHAPTER 26 – 005



“Do you think that a fish of that size will stand there waiting for you? He turns and off he goes, and no one will ever be the wiser.”

“How long does it take from here to the shore?” asked the Marionette.
“One hour there and back.”

“Very well, then.
Let’s see who gets there first!” cried Pinocchio.

At the signal, the little troop, with books under their arms, dashed across the fields.
Pinocchio led the way, running as if on wings, the others following as fast as they could.

Now and again, he looked back and, seeing his followers hot and tired, and with tongues hanging out, he laughed out heartily.
Unhappy boy! If he had only known then the dreadful things that were to happen to him on account of his disobedience!



.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Do you think / that a fish of that size / will stand there / waiting for you? He turns / and off he goes, / and no one will ever be the wiser.

    그 크기의 물고기가 거기 서서 널 기다릴 거라고 생각하니? 그는 돌아서서 사라지고, 아무도 알지 못할 거야.


  2. ⦁ fish: 물고기
    – The fish swam quickly. (그 물고기가 빨리 헤엄쳤다.)

    ⦁ wiser: 더 현명한
    – No one will be the wiser. (아무도 알지 못할 것이다.)




  3. How long / does it take / from here / to the shore? / asked the Marionette.

    여기서 해안까지 얼마나 걸리니? 마리오네트가 물었다.


  4. ⦁ shore: 해안
    – We walked along the shore. (우리는 해안을 따라 걸었다.)

    ⦁ marionette: 마리오네트
    – The Marionette asked a question. (마리오네트가 질문을 했다.)




  5. One hour / there and back.

    다녀오는데 한 시간.


  6. ⦁ hour: 시간
    – It took an hour. (한 시간이 걸렸다.)

    ⦁ back: 돌아오는
    – We will be back soon. (우리는 곧 돌아올 것이다.)




  7. Very well, then. Let’s see / who gets there first! / cried Pinocchio.

    좋아, 그럼. 누가 먼저 도착하는지 보자! 피노키오가 외쳤다.


  8. ⦁ see: 보다
    – Let’s see what happens. (무슨 일이 일어나는지 보자.)

    ⦁ cried: 외쳤다
    – He cried out loud. (그가 크게 외쳤다.)




  9. At the signal, / the little troop, / with books under their arms, / dashed across the fields.

    신호가 떨어지자마자, 작은 무리들은 책을 끼고 들판을 가로질러 질주했다.


  10. ⦁ signal: 신호
    – The signal was given. (신호가 주어졌다.)

    ⦁ dashed: 돌진했다
    – They dashed forward. (그들이 앞으로 돌진했다.)




  11. Pinocchio led the way, / running as if / on wings, / the others following / as fast as they could.

    피노키오가 앞장섰고, 마치 날개가 달린 것처럼 달리며, 다른 이들이 가능한 빠르게 그를 따랐다.


  12. ⦁ led: 이끌었다
    – He led the team. (그는 팀을 이끌었다.)

    ⦁ wings: 날개
    – Birds have wings. (새들은 날개가 있다.)




  13. Now and again, / he looked back / and, seeing his followers / hot and tired, / and with tongues hanging out, / he laughed out heartily.

    가끔씩 그는 뒤를 돌아보며, 그의 추종자들이 더위에 지치고 혀를 내민 것을 보고, 배꼽을 잡고 웃었다.


  14. ⦁ followers: 추종자들
    – His followers were loyal. (그의 추종자들은 충성스러웠다.)

    ⦁ heartily: 진심으로
    – He laughed heartily. (그가 진심으로 웃었다.)




  15. Unhappy boy! / If he had only / known then / the dreadful things / that were to happen to him / on account of his disobedience!

    불행한 소년! 그가 만약 자신의 불복종 때문에 일어나게 될 끔찍한 일들을 알았더라면!


  16. ⦁ dreadful: 끔찍한
    – It was a dreadful experience. (그것은 끔찍한 경험이었다.)

    ⦁ disobedience: 불복종
    – Disobedience can have consequences. (불복종은 결과를 초래할 수 있다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)