
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
027 – CHAPTER 27 – 008
“What are you doing stretched out on the ground?” they asked Pinocchio.“I’m helping this schoolfellow of mine.”“Has he fainted?”“I should say so,” said one of the Carabineers, bending to look at Eugene.“This boy has been wounded on the temple.Who has hurt him?”“Not I,” stammered the Marionette, who had hardly a breath left in his whole body.“If it wasn’t you, who was it, then?”“Not I,” repeated Pinocchio.“And with what was he wounded?”“With this book,” and the Marionette picked up the arithmetic text to show it to the officer.“And whose book is this?”“Mine.”“Enough.”“Not another word! Get up as quickly as you can and come along with us.”“But I—”“Come with us!”“But I am innocent.”“Come with us!”Before starting out, the officers called out to several fishermen passing by in a boat and said to them:“Take care of this little fellow who has been hurt.Take him home and bind his wounds.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
“What are you doing / stretched out on the ground?” / they asked Pinocchio.
“땅바닥에 누워서 / 뭘 하고 있니?” / 그들은 피노키오에게 / 물었다.
-
“I’m helping / this schoolfellow of mine.”
“나는 / 내 친구를 돕고 있어.”
-
“Has he fainted?” / “I should say so,” / said one of the Carabineers, / bending to look at Eugene.
“그가 기절했나요?” / “그럴 것 같습니다,” / 한 명의 치안병이 / 유진을 보려고 / 몸을 낮추며 / 말했다.
-
“This boy has been / wounded on the temple.”
“이 소년은 / 관자놀이에 부상을 입었어.”
-
“Who has hurt him?”
“누가 그를 / 다치게 했니?”
-
“Not I,” / stammered the Marionette, / who had hardly a breath / left in his whole body.
“아니오,” / 피노키오 인형이 말했습니다, / 그의 전체 몸에서 / 거의 숨이 남지 않은 채로.
-
“If it wasn’t you, / who was it, then?”
“네가 아니라면, / 그럼 누가 했니?”
-
“Not I,” / repeated Pinocchio.
“아니오,” / 피노키오가 / 반복해서 말했다.
-
“And with what / was he wounded?”
“그는 무엇으로 / 부상을 당했니?”
-
“With this book,” / and the Marionette picked up / the arithmetic text / to show it to the officer.
“이 책으로,” / 그리고 인형은 / 산수 교과서를 들어 / 경관에게 보여주었다.
-
“And whose book is this?”
“그리고 이 책은 / 누구의 것이니?”
-
“Mine.”
“내 거요.”
-
“Enough.”
“Not another word! / Get up / as quickly as you can / and come along with us.”
“됐어.”
“말하지 마! / 가능한 빨리 / 일어나서 / 우리와 함께 가자.”
-
“But I—”
-
“Come with us!”
-
“But I am innocent.”
-
“Come with us!”
-
Before starting out, / the officers called out / to several fishermen passing by in a boat / and said to them:
출발하기 전에, / 경관들은 / 배를 타고 지나가는 / 여러 명의 어부들에게 / 소리치며 말했다:
-
“Take care of this little fellow / who has been hurt.”
“Take him home / and bind his wounds.”
“이 작은 아이를 잘 돌봐주세요 / 그는 다쳤어요.”
“그를 집으로 데려가서 / 그의 상처를 치료해주세요.”
“하지만 저는—”
“우리와 함께 와!”
“하지만 저는 무죄예요.”
“우리와 함께 와!”
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)