homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 027 CHAPTER 27 008

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
027 – CHAPTER 27 – 008




“What are you doing stretched out on the ground?” they asked Pinocchio.

“I’m helping this schoolfellow of mine.”

“Has he fainted?”

“I should say so,” said one of the Carabineers, bending to look at Eugene.
“This boy has been wounded on the temple.
Who has hurt him?”

“Not I,” stammered the Marionette, who had hardly a breath left in his whole body.

“If it wasn’t you, who was it, then?”

“Not I,” repeated Pinocchio.

“And with what was he wounded?”

“With this book,” and the Marionette picked up the arithmetic text to show it to the officer.

“And whose book is this?”

“Mine.”

“Enough.”

“Not another word! Get up as quickly as you can and come along with us.”

“But I—”

“Come with us!”

“But I am innocent.”

“Come with us!”

Before starting out, the officers called out to several fishermen passing by in a boat and said to them:

“Take care of this little fellow who has been hurt.
Take him home and bind his wounds.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “What are you doing / stretched out on the ground?” / they asked Pinocchio.

    “땅바닥에 누워서 / 뭘 하고 있니?” / 그들은 피노키오에게 / 물었다.


  2. ⦁ stretched: 뻗은
    – The rope was stretched tightly. (밧줄이 팽팽히 / 뻗어 있었다.)

    ⦁ ground: 땅
    – The dog was digging the ground. (개가 땅을 / 파고 있었다.)




  3. “I’m helping / this schoolfellow of mine.”

    “나는 / 내 친구를 돕고 있어.”


  4. ⦁ helping: 돕는
    – She is helping her mother. (그녀는 / 어머니를 돕고 있다.)

    ⦁ schoolfellow: 학우
    – His schoolfellow is very smart. (그의 / 학우는 매우 똑똑하다.)




  5. “Has he fainted?” / “I should say so,” / said one of the Carabineers, / bending to look at Eugene.

    “그가 기절했나요?” / “그럴 것 같습니다,” / 한 명의 치안병이 / 유진을 보려고 / 몸을 낮추며 / 말했다.


  6. ⦁ fainted: 기절한
    – He fainted from exhaustion. (그는 / 피로로 기절했다.)

    ⦁ bending: 구부리는
    – The artist was bending over her painting. (그 화가는 / 그림 위로 몸을 구부리고 있었다.)




  7. “This boy has been / wounded on the temple.”

    “이 소년은 / 관자놀이에 부상을 입었어.”


  8. ⦁ wounded: 부상당한
    – The soldier was badly wounded. (그 병사는 / 심하게 부상당했다.)

    ⦁ temple: 관자놀이
    – He touched his temple gently. (그는 / 조심스럽게 관자놀이를 / 만졌다.)




  9. “Who has hurt him?”

    “누가 그를 / 다치게 했니?”


  10. ⦁ hurt: 다치게 하다
    – Be careful not to hurt yourself. (자신을 / 다치지 않도록 주의하세요.)

    ⦁ him: 그를
    – I will help him. (나는 / 그를 도울 것이다.)




  11. “Not I,” / stammered the Marionette, / who had hardly a breath / left in his whole body.

    “아니오,” / 피노키오 인형이 말했습니다, / 그의 전체 몸에서 / 거의 숨이 남지 않은 채로.


  12. ⦁ stammered: 말더듬다
    – He stammered out an apology. (그는 / 변명을 더듬거리며 / 말했다.)

    ⦁ breath: 숨
    – She took a deep breath. (그녀는 / 깊이 숨을 쉬었다.)




  13. “If it wasn’t you, / who was it, then?”

    “네가 아니라면, / 그럼 누가 했니?”


  14. ⦁ it: 그것
    – It is a secret. (그것은 / 비밀이다.)

    ⦁ then: 그때
    – We were happy then. (우리는 / 그때 행복했다.)




  15. “Not I,” / repeated Pinocchio.

    “아니오,” / 피노키오가 / 반복해서 말했다.


  16. ⦁ repeated: 반복된
    – He repeated the question. (그는 / 그 질문을 반복했다.)

    ⦁ Pinocchio: 피노키오
    – Pinocchio is a famous character. (피노키오는 / 유명한 등장인물이다.)




  17. “And with what / was he wounded?”

    “그는 무엇으로 / 부상을 당했니?”


  18. ⦁ was: 이었다
    – It was raining. (비가 내리고 있었다.)

    ⦁ what: 무엇
    – What is that? (저것은 / 무엇이니?)




  19. “With this book,” / and the Marionette picked up / the arithmetic text / to show it to the officer.

    “이 책으로,” / 그리고 인형은 / 산수 교과서를 들어 / 경관에게 보여주었다.


  20. ⦁ book: 책
    – He is reading a book. (그는 / 책을 읽고 있다.)

    ⦁ arithmetic: 산수
    – She is good at arithmetic. (그녀는 / 산수를 잘한다.)




  21. “And whose book is this?”

    “그리고 이 책은 / 누구의 것이니?”


  22. ⦁ whose: 누구의
    – Whose bag is this? (이 가방은 / 누구의 것이냐?)

    ⦁ this: 이것
    – What is this? (이것은 / 무엇이냐?)




  23. “Mine.”

    “내 거요.”


  24. ⦁ mine: 나의 것
    – This book is mine. (이 책은 / 내 것이다)




  25. “Enough.”

    “Not another word! / Get up / as quickly as you can / and come along with us.”

    “됐어.”

    “말하지 마! / 가능한 빨리 / 일어나서 / 우리와 함께 가자.”


  26. ⦁ enough: 충분히
    – That’s enough for today. (오늘은 / 충분해.)

    ⦁ quickly: 빨리
    – She finished her work quickly. (그녀는 / 빨리 일을 마쳤다.)




  27. “But I—”

  28. “하지만 저는—”


    ⦁ but: 그러나
    – But that’s not fair. (그러나 그것은 공평하지 않아.)

    ⦁ I: 나
    – I am a student. (나는 학생이다.)




  29. “Come with us!”

  30. “우리와 함께 와!”


    ⦁ come: 오다
    – She will come home soon. (그녀는 곧 집으로 올 것이다.)

    ⦁ with: ~와 함께
    – He lives with his parents. (그는 부모님과 함께 산다.)




  31. “But I am innocent.”

  32. “하지만 저는 무죄예요.”


    ⦁ innocent: 무죄의
    – He was proven innocent. (그는 무죄로 입증되었다.)

    ⦁ am: ~이다
    – I am happy. (나는 행복하다.)




  33. “Come with us!”

  34. “우리와 함께 와!”


    ⦁ come: 오다
    – She will come home soon. (그녀는 곧 집으로 올 것이다.)

    ⦁ with: ~와 함께
    – He lives with his parents. (그는 부모님과 함께 산다.)




  35. Before starting out, / the officers called out / to several fishermen passing by in a boat / and said to them:

    출발하기 전에, / 경관들은 / 배를 타고 지나가는 / 여러 명의 어부들에게 / 소리치며 말했다:


  36. ⦁ starting: 시작하기
    – We are starting a new project. (우리는 / 새로운 프로젝트를 시작하고 있다.)

    ⦁ officers: 경관들
    – The officers solved the case. (경관들이 / 사건을 해결했다.)




  37. “Take care of this little fellow / who has been hurt.”

    “Take him home / and bind his wounds.”

    “이 작은 아이를 잘 돌봐주세요 / 그는 다쳤어요.”

    “그를 집으로 데려가서 / 그의 상처를 치료해주세요.”


  38. ⦁ take care of: 돌보다
    – Please take care of my dog. (내 개를 / 잘 돌봐주세요.)

    ⦁ bind: 묶다
    – She will bind his wounds. (그녀는 / 그의 상처를 묶을 것이다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)