homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 029 CHAPTER 29 012

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
029 – CHAPTER 29 – 012



All his friends and schoolmates must be invited to celebrate the great event! The Fairy promised to prepare two hundred cups of coffee-and-milk and four hundred slices of toast buttered on both sides.

The day promised to be a very gay and happy one, but—

Unluckily, in a Marionette’s life there’s always a BUT which is apt to spoil everything.



.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. All his friends and schoolmates / must be invited / to celebrate / the great event!

    그의 모든 친구들과 학우들은 그 큰 행사를 축하하러 초대되어야 한다!


  2. ⦁ friend: 친구
    – He met an old friend at the park. (그는 공원에서 옛 친구를 만났다.)

    ⦁ celebrate: 축하하다
    – They will celebrate her birthday this weekend. (그들은 이번 주말에 그녀의 생일을 축하할 것이다.)




  3. The Fairy / promised to prepare / two hundred cups / of coffee-and-milk / and four hundred slices / of toast / buttered on both sides.

    요정은 이백 잔의 커피우유와 네백 조각의 양면에 버터를 바른 토스트를 준비하기로 약속했다.


  4. ⦁ promise: 약속하다
    – She promised to call me later. (그녀는 나중에 전화하기로 약속했다.)

    ⦁ prepare: 준비하다
    – He is preparing dinner for guests. (그는 손님을 위해 저녁을 준비하고 있다.)




  5. The day / promised to be / a very gay and happy one, / but—

    그날은 매우 행복한 날이 될 것으로 약속되었지만,


  6. ⦁ day: 날
    – It’s a beautiful day today. (오늘은 아름다운 날이다.)

    ⦁ happy: 행복한
    – She looked very happy with her gift. (그녀는 선물을 받아서 매우 행복해 보였다.)




  7. Unluckily, / in a Marionette’s life / there’s always / a BUT / which is apt to spoil everything.

    불행하게도, 마리오네트의 삶에서는 모든 것을 망칠 수 있는 “하지만”이 항상 있다.


  8. ⦁ unluckily: 불행하게도
    – Unluckily, it started to rain during our picnic. (불행하게도, 소풍 중에 비가 내리기 시작했다.)

    ⦁ spoil: 망치다
    – The rain spoiled our picnic plans. (비가 우리의 소풍 계획을 망쳤다.)




  9. .

    .







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)