
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
030 – CHAPTER 30 – 002
When I give my word I keep it.”“We shall see.In case you do disobey, you will be the one to suffer, not anyone else.”“Why?”“Because boys who do not listen to their elders always come to grief.”“I certainly have,” said Pinocchio, “but from now on, I obey.”“We shall see if you are telling the truth.”Without adding another word, the Marionette bade the good Fairy good-by, and singing and dancing, he left the house.In a little more than an hour, all his friends were invited.Some accepted quickly and gladly.Others had to be coaxed, but when they heard that the toast was to be buttered on both sides, they all ended by accepting the invitation with the words, “We’ll come to please you.”Now it must be known that, among all his friends, Pinocchio had one whom he loved most of all.The boy’s real name was Romeo, but everyone called him Lamp-Wick, for he was long and thin and had a woebegone look about him.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
When I give my word / I keep it.
내가 약속을 하면, 그 약속을 지킨다.
-
We shall see.
두고 보자.
-
In case / you do disobey, / you will be the one / to suffer, / not anyone else.
만약 네가 말을 안 들으면, 고생하는 건 너뿐이고 다른 사람은 아니란다.
-
Because boys / who do not listen / to their elders / always come to grief.
왜냐하면 어른들 말을 듣지 않는 아이들은 항상 곤란을 겪기 때문이다.
-
I certainly have, / but from now on, / I obey.
난 분명히 겪었어, 하지만 이제부터는 말을 들을게.
-
We shall see / if you are telling the truth.
네가 진실을 말하고 있는지 두고 보자.
-
Without adding / another word, / the Marionette bade / the good Fairy / good-by, / and singing and dancing, / he left the house.
더 이상 아무 말도 하지 않고, 마리오네트는 좋은 요정에게 작별 인사를 하고, 노래하고 춤추며 집을 떠났다.
-
In a little more / than an hour, / all his friends / were invited.
한 시간 조금 넘게 걸려서, 그의 모든 친구들이 초대되었다.
-
Some accepted quickly / and gladly.Others had to be coaxed, / but when they heard / that the toast / was to be buttered / on both sides, / they all ended / by accepting the invitation / with the words, / “We’ll come to please you.”
어떤 이들은 빠르고 기쁘게 받아들였다. 다른 이들은 설득을 해야 했지만, 토스트가 양면에 버터가 발라질 거라는 말을 듣고서는, 결국 모두가 그 초대를 받아들이며 “당신을 기쁘게 하기 위해 갈게요.”라고 말하게 되었다.
-
Now / it must be known / that, among all his friends, / Pinocchio had one / whom he loved most / of all.
이제 모든 친구들 중에서, 피노키오가 가장 사랑했던 친구가 하나 있었다는 것을 알아야 한다.
-
The boy’s real name / was Romeo, / but everyone / called him Lamp-Wick, / for he was long / and thin / and had / a woebegone look / about him.
그 소년의 진짜 이름은 로미오였지만, 모두가 그를 램프윅이라고 불렀다. 그는 길고 날씬하며, 슬픈 표정을 하고 있었기 때문이다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)