homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 030 CHAPTER 30 008

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
030 – CHAPTER 30 – 008




“What?” whispered Pinocchio.

“The wagon which is coming to get me.
For the last time, are you coming or not?”

“But is it really true that in that country boys never have to study?”

“Never, never, never!”

“What a wonderful, beautiful, marvelous country! Oh—h—h!!”



.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. “What?” / whispered Pinocchio.

    “뭐라고?” 피노키오가 속삭였다.


⦁ whispered: 속삭였다 – He whispered a secret in her ear. (그는 그녀의 귀에 비밀을 속삭였다.)

⦁ what: 무엇 – What did you say? (무슨 말을 했어?)




  1. “The wagon / which is coming / to get me.

    “나를 데리러 오는 마차 말이야.


⦁ wagon: 마차 – The horse pulled the wagon. (말은 마차를 끌었다.)

⦁ coming: 오는 – The train is coming soon. (기차가 곧 도착한다.)




  1. For the last time, / are you coming / or not?”

    마지막으로 묻겠는데, 너도 갈 거야, 말 거야?”


⦁ last: 마지막 – This is the last chance. (이게 마지막 기회야.)

⦁ coming: 가는 – Are you coming with us? (우리랑 같이 갈 거야?)




  1. “But is it really true / that in that country / boys never have to study?”

    “근데 정말 그 나라에서는 아이들이 공부할 필요가 없다는 게 사실이야?”


⦁ country: 나라 – France is a beautiful country. (프랑스는 아름다운 나라다.)

⦁ study: 공부하다 – You need to study for the exam. (시험을 위해 공부해야 한다.)




  1. “Never, never, never!”

    “절대, 절대, 절대 없어!”


⦁ never: 결코 – I will never forget you. (나는 너를 절대 잊지 않을 거야.)

⦁ never: 결코 – I have never seen such beauty. (나는 이런 아름다움을 본 적이 없다.)




  1. “What a wonderful, / beautiful, / marvelous country! / Oh—h—h!!”

    “정말 멋지고, 아름답고, 놀라운 나란데! 오—하—하!!”


⦁ wonderful: 멋진 – It was a wonderful evening. (정말 멋진 저녁이었다.)

⦁ marvelous: 놀라운 – The view from the top is marvelous. (꼭대기에서 보는 경치는 놀랍다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)