❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
031 – CHAPTER 31 – 003
“What about you, my love?” asked the Little Man, turning politely to Pinocchio.“What are you going to do? Will you come with us, or do you stay here?”“I stay here,” answered Pinocchio.“I want to return home, as I prefer to study and to succeed in life.”“May that bring you luck!”“Pinocchio!” Lamp-Wick called out.“Listen to me.Come with us and we’ll always be happy.”“No, no, no!”“Come with us and we’ll always be happy,” cried four other voices from the wagon.“Come with us and we’ll always be happy,” shouted the one hundred and more boys in the wagon, all together.“And if I go with you, what will my good Fairy say?” asked the Marionette, who was beginning to waver and weaken in his good resolutions.“Don’t worry so much.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
“What about you, /my love?” /asked the Little Man, /turning politely /to Pinocchio.
“너는 어떡할래, 내 사랑?” 작은 남자가 예의 있게 피노키오에게 물었다.
-
“What are you going to do? /Will you come with us, /or do you stay here?”
“넌 무엇을 할 거니? 우리와 함께 갈래, 아니면 여기에 남을래?”
-
“I stay here,” /answered Pinocchio.
“나는 여기 있을래,” 피노키오가 대답했다.
-
“I want to return home, /as I prefer to study /and to succeed in life.”
“나는 공부하고 성공하기를 원해서 집으로 돌아가고 싶어.”
-
“May that /bring you luck!”
“그게 너에게 행운을 가져다주길!”
-
“Pinocchio!” /Lamp-Wick called out.
“피노키오!” 램프윅이 외쳤다.
-
“Listen to me./ Come with us /and we’ll always be happy.”
“내 말을 들어. 우리와 함께 가면 우리는 항상 행복할 거야.”
-
“No, no, no!”
“아니, 아니, 아니!”
-
“Come with us /and we’ll always be happy,” /cried four other voices /from the wagon.
“우리와 함께 가면 우리는 항상 행복할 거야,” 네 명의 다른 목소리가 수레에서 외쳤다.
-
“Come with us /and we’ll always be happy,” /shouted the one hundred /and more boys /in the wagon, /all together.
“우리와 함께 가면 우리는 항상 행복할 거야,” 수레에 있는 백 명이 넘는 소년들이 모두 함께 외쳤다.
-
“And if I go with you, /what will my good Fairy say?” /asked the Marionette, /who was beginning to waver /and weaken /in his good resolutions.
“내가 너희들과 함께 가면, 좋은 요정이 뭐라고 할까?” 마리오네트가 물었다. 그는 점차 흔들리고 결심이 약해지고 있었다.
-
“Don’t worry so much.
너무 걱정하지 마.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)