
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
031 – CHAPTER 31 – 011
And to think that the teacher, when speaking of you, used to say, ‘Do not go with that Lamp-Wick! He is a bad companion and some day he will lead you astray.’”“Poor teacher!” answered the other, nodding his head.“Indeed I know how much he disliked me and how he enjoyed speaking ill of me.But I am of a generous nature, and I gladly forgive him.”“Great soul!” said Pinocchio, fondly embracing his friend.Five months passed and the boys continued playing and enjoying themselves from morn till night, without ever seeing a book, or a desk, or a school.But, my children, there came a morning when Pinocchio awoke and found a great surprise awaiting him, a surprise which made him feel very unhappy, as you shall see..
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
And to think / that the teacher, / when speaking of you, / used to say, / ‘Do not go with that Lamp-Wick! / He is a bad companion / and some day / he will lead you astray.’
그리고 그 선생님이 너에 대해서 얘기할 때 항상 ‘램프-위크와 어울리지 마! 그는 나쁜 친구이고 언젠가는 너를 타락시킬 거야.’라고 말하곤 했다는 걸 생각해 봐.
-
‘Poor teacher!’ / answered the other, / nodding his head.
‘불쌍한 선생님!’이라고 다른 이가 대답하며 고개를 끄덕였다.
-
Indeed / I know / how much he disliked me / and how he enjoyed / speaking ill of me.
정말로, 나는 그가 얼마나 나를 싫어했고 나에 대해 나쁘게 말하는 것을 얼마나 즐겼는지 알아.
-
But I am of a generous nature, / and I gladly forgive him.
하지만 나는 관대한 성격이어서 기꺼이 그를 용서해.
-
‘Great soul!’ / said Pinocchio, / fondly embracing his friend.
‘위대한 영혼이야!’라고 피노키오는 말하며 친구를 애정 어린 눈빛으로 안았다.
-
Five months passed / and the boys continued playing / and enjoying themselves / from morn till night, / without ever seeing / a book, / or a desk, / or a school.
다섯 달이 지나가고, 소년들은 책도, 책상도, 학교도 보지 않고 아침부터 밤까지 계속 놀고 즐겼다.
-
But, / my children, / there came a morning / when Pinocchio awoke / and found / a great surprise / awaiting him, / a surprise / which made him feel very unhappy, / as you shall see.
하지만, 얘들아, 어느 아침 피노키오가 일어나서 그를 기다리고 있는 큰 놀라움을 발견했는데, 그 놀라움은 그를 매우 불행하게 만들었다고. 너희도 곧 알게 될 거야.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)