
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
033 – CHAPTER 33 – 002
Lamp-Wick was bought by a farmer whose donkey had died the day before.Pinocchio went to the owner of a circus, who wanted to teach him to do tricks for his audiences.And now do you understand what the Little Man’s profession was? This horrid little being, whose face shone with kindness, went about the world looking for boys.Lazy boys, boys who hated books, boys who wanted to run away from home, boys who were tired of school—all these were his joy and his fortune.He took them with him to the Land of Toys and let them enjoy themselves to their heart’s content.When, after months of all play and no work, they became little donkeys, he sold them on the market place.In a few years, he had become a millionaire.What happened to Lamp-Wick? My dear children, I do not know.Pinocchio, I can tell you, met with great hardships even from the first day.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Lamp-Wick was bought / by a farmer / whose donkey had died / the day before.
램프윅은 / 하루 전 / 당나귀가 죽은 / 농부에게 / 팔렸다.
-
Pinocchio went / to the owner of a circus, / who wanted to teach him / to do tricks / for his audiences.
피노키오는 / 서커스 단장에게 갔다, / 그 단장은 / 피노키오에게 / 묘기를 / 관객에게 / 보여주도록 / 가르치고 싶었다.
-
And now do you understand / what the Little Man’s profession was?
이제 너는 / 리틀맨의 직업이 / 무엇이었는지 / 이해했니?
-
This horrid little being, / whose face shone with kindness, / went about the world / looking for boys.
이 끔찍한 작은 존재는, / 얼굴이 친절함으로 빛나며, / 세상을 돌아다니며 / 소년들을 찾았다.
-
Lazy boys, / boys who hated books, / boys who wanted to run away from home, / boys who were tired of school—/ all these were / his joy and his fortune.
게으른 소년들, / 책을 싫어하는 소년들, / 집에서 도망치고 싶은 소년들, / 학교에 지친 소년들—/ 이 모든 것이 / 그의 기쁨이자 행운이었다.
-
He took them / with him / to the Land of Toys / and let them enjoy / themselves / to their heart’s content.
그는 그들을 / 자신과 함께 / 장난감 나라로 / 데려갔고, / 그들이 / 마음껏 / 즐기도록 / 해주었다.
-
When, after months of all play / and no work, / they became little donkeys, / he sold them / on the market place.
몇 달간 놀이만 하고 / 일은 하지 않아서, / 그들이 작은 당나귀가 되었을 때, / 그는 그들을 / 시장에서 팔았다.
-
In a few years, / he had become a millionaire.
몇 년 후, / 그는 백만장자가 되었다.
-
What happened / to Lamp-Wick? / My dear children, / I do not know.
램프윅에게 / 무슨 일이 / 생겼을까? / 사랑하는 아이들아, / 나는 알지 못한다.
-
Pinocchio, / I can tell you, / met with great hardships / even from the first day.
피노키오는, / 내가 말하건대, / 첫날부터 / 큰 고난을 / 겪었다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)