homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 033 CHAPTER 33 009

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
033 – CHAPTER 33 – 009



Around her neck she wore a long gold chain, from which hung a large medallion.
On the medallion was painted the picture of a Marionette.

“That picture is of me! That beautiful lady is my Fairy!” said Pinocchio to himself, recognizing her.
He felt so happy that he tried his best to cry out:

“Oh, my Fairy! My own Fairy!”

But instead of words, a loud braying was heard in the theater, so loud and so long that all the spectators—men, women, and children, but especially the children—burst out laughing.

Then, in order to teach the Donkey that it was not good manners to bray before the public, the Manager hit him on the nose with the handle of the whip.

The poor little Donkey stuck out a long tongue and licked his nose for a long time in an effort to take away the pain.

And what was his grief when on looking up toward the boxes, he saw that the Fairy had disappeared!

He felt himself fainting, his eyes filled with tears, and he wept bitterly.
No one knew it, however, least of all the Manager, who, cracking his whip, cried out:

“Bravo, Pinocchio! Now show us how gracefully you can jump through the rings.”

Pinocchio tried two or three times, but each time he came near the ring, he found it more to his taste to go under it.
The fourth time, at a look from his master he leaped through it, but as he did so his hind legs caught in the ring and he fell to the floor in a heap.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Around her neck / she wore / a long gold chain, / from which hung / a large medallion.

    그녀는 목에 긴 금목걸이를 걸고 있었고, 거기에는 큰 메달이 달려 있었다.

  2. ⦁ around: 주위에, 둘레에
    – I walked around the park. (나는 공원을 돌아다녔다.)

    ⦁ medallion: 메달
    – The winner received a gold medallion. (우승자는 금메달을 받았다.)




  3. On the medallion / was painted / the picture / of a Marionette.

    메달에는 마리오네트의 그림이 그려져 있었다.

  4. ⦁ painted: 그려진
    – The walls were painted blue. (벽들이 파랗게 칠해져 있었다.)

    ⦁ picture: 그림
    – She took a picture of the sunset. (그녀는 일몰의 사진을 찍었다.)




  5. “That picture / is of me! / That beautiful lady / is my Fairy!” / said Pinocchio / to himself, / recognizing her.

    “저 그림은 나야! 저 아름다운 여인은 내 요정이야!” 피노키오는 자신에게 말하며 그녀를 알아봤다.

  6. ⦁ recognizing: 알아보다
    – He had trouble recognizing her face. (그는 그녀의 얼굴을 알아보는 데 어려움을 겪었다.)

    ⦁ beautiful: 아름다운
    – The garden is beautiful in the spring. (정원은 봄에 아름답다.)




  7. He felt so happy / that he tried his best / to cry out:

    그는 매우 기뻐서 최고로 열심히 소리치려 했다:

  8. ⦁ happy: 행복한
    – I am happy to see you. (너를 봐서 기뻐.)

    ⦁ cry out: 외치다
    – She cried out for help. (그녀는 도움을 외쳤다.)




  9. “Oh, my Fairy! / My own Fairy!”

    “오, 내 요정! 내 자신의 요정!”

  10. ⦁ own: 자신의
    – She has her own room. (그녀는 자신의 방이 있다.)




  11. But instead of words, / a loud braying / was heard / in the theater, / so loud and so long / that all the spectators / burst out laughing.

    그런데 말 대신, 큰 울음소리가 극장에서 들렸고, 너무 크고 길어서 관중들이 모두 웃음을 터뜨렸다.

  12. ⦁ braying: 나귀 울음소리
    – The donkey made a loud braying. (그 나귀는 크게 울었다.)

    ⦁ spectators: 관중들
    – The spectators enjoyed the game. (관중들은 경기를 즐겼다.)




  13. Then, / in order to teach / the Donkey / that it was not good manners / to bray before the public, / the Manager / hit him / on the nose /with the handle of the whip.

    그 후, 매니저는 당나귀에게 사람들 앞에서 울부짖는 것이 좋은 예의가 아님을 가르치기 위해 그를 채찍 손잡이로 코를 때렸다.

  14. ⦁ manners: 예의
    – Good manners are important. (예의는 중요하다.)

    ⦁ handle: 손잡이
    – Hold the door handle tightly. (문 손잡이를 꽉 잡으세요.)




  15. The poor little Donkey / stuck out a long tongue / and licked his nose / for a long time / in an effort / to take away the pain.

    가엾은 작은 당나귀는 긴 혀를 내밀고 코를 오랫동안 핥았다, 고통을 덜기 위한 노력으로.

  16. ⦁ effort: 노력
    – It takes effort to learn a new language. (새로운 언어를 배우는 것은 노력이 필요하다.)

    ⦁ pain: 고통
    – He felt a sharp pain in his leg. (그는 다리에 날카로운 고통을 느꼈다.)




  17. And what was his grief / when on looking up / toward the boxes, / he saw / that the Fairy / had disappeared!

    그가 상자 쪽을 올려다봤을 때 요정이 사라진 것을 보고 그의 슬픔은 얼마나 컸을까요!

  18. ⦁ grief: 슬픔
    – She was overcome with grief. (그녀는 슬픔에 잠겼다.)

    ⦁ disappeared: 사라진
    – The cat disappeared from the yard. (고양이가 마당에서 사라졌다.)




  19. He felt himself fainting, / his eyes filled / with tears, / and he wept / bitterly.

    그는 기절할 것 같았고, 그의 눈은 눈물로 가득 찼고, 그는 쓰라리게 울었다.

  20. ⦁ fainting: 기절하는
    – He felt like fainting. (그는 기절할 것 같았다.)

    ⦁ bitterly: 쓰라리게
    – She cried bitterly. (그녀는 쓰라리게 울었다.)




  21. No one knew it, / however, / least of all / the Manager, / who, cracking his whip, / cried out:

    “Bravo, Pinocchio! Now show us / how gracefully / you can jump / through the rings.”

    그러나 아무도 그것을 몰랐고, 특히 매니저는 더 몰랐다, 그는 채찍을 휘두르며 외쳤다:

    “브라보, 피노키오! 이제 우리에게 얼마나 우아하게 네가 링을 통과할 수 있는지 보여줘.”


  22. ⦁ gracefully: 우아하게
    – She danced gracefully. (그녀는 우아하게 춤을 추었다.)

    ⦁ jump: 뛰다
    – The cat can jump high. (그 고양이는 높이 뛸 수 있다.)




  23. Pinocchio tried two or three times, / but each time / he came near the ring, / he found it more to his taste / to go under it.

    피노키오는 두세 번 시도했지만, 매번 링에 가까이 갈 때, 그는 그 아래로 가는 것이 더 마음에 들었다.

  24. ⦁ tried: 시도했다
    – She tried to open the door. (그녀는 문을 열려고 시도했다.)

    ⦁ near: 가까이
    – The store is near my house. (가게는 내 집 근처에 있다.)




  25. The fourth time, / at a look from his master / he leaped through it, / but as he did so / his hind legs / caught in the ring / and he fell to the floor / in a heap.

    네 번째 시도 때, 주인의 눈빛을 보고 그는 그것을 뛰어넘었지만, 그렇게 하면서 그의 뒷다리가 링에 걸려 바닥에 엉망이 된 채로 넘어졌다.

  26. ⦁ leaped: 뛰었다
    – The frog leaped into the water. (개구리는 물속으로 뛰었다.)

    ⦁ heap: 더미
    – The clothes were in a heap on the floor. (옷들이 바닥에 더미로 쌓여 있었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)