homepage banner

THE ADVENTURES OF PINOCCHIO 034 CHAPTER 34 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
034 – CHAPTER 34 – 003



There are so many donkeys in this world.”

“Tell me, impudent little rogue, does your story end here?”

“One more word,” answered the Marionette, “and I am through.
After buying me, you brought me here to kill me.
But feeling sorry for me, you tied a stone to my neck and threw me to the bottom of the sea.
That was very good and kind of you to want me to suffer as little as possible and I shall remember you always.
And now my Fairy will take care of me, even if you—”

“Your Fairy? Who is she?”

“She is my mother, and, like all other mothers who love their children, she never loses sight of me, even though I do not deserve it.
And today this good Fairy of mine, as soon as she saw me in danger of drowning, sent a thousand fishes to the spot where I lay.
They thought I was really a dead donkey and began to eat me.
What great bites they took! One ate my ears, another my nose, a third my neck and my mane.




❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. There are so many donkeys / in this world.

    이 세상에는 매우 많은 당나귀들이 있다.


  2. ⦁ donkey: 당나귀
    – The donkey carried heavy loads up the mountain. (그 당나귀는 산 위로 무거운 짐을 나르다.)

    ⦁ many: 많은
    – There are many books in the library. (도서관에는 많은 책들이 있다.)




  3. Tell me, / impudent little rogue, / does your story end here?

    말해봐라, / 건방진 작은 악동아, / 너의 이야기는 여기서 끝나는 거니?


  4. ⦁ impudent: 건방진
    – The impudent child refused to apologize. (그 건방진 아이는 사과하기를 거부했다.)

    ⦁ rogue: 악동
    – The little rogue stole my cookies. (작은 악동이 내 쿠키를 훔쳤다.)




  5. One more word, / answered the Marionette, / and I am through.

    한 마디 더, / 마리오네뜨가 대답했다, / 그러면 끝이야.


  6. ⦁ word: 말
    – He didn’t say a word during the meeting. (회의 중에 그는 한 마디도 하지 않았다.)

    ⦁ answered: 대답했다
    – She answered the phone quickly. (그녀는 전화를 빠르게 받았다.)




  7. After buying me, / you brought me here / to kill me.

    나를 산 후에, / 너는 나를 여기로 데려왔다 / 나를 죽이려고.


  8. ⦁ brought: 데려왔다
    – She brought her friend to the party. (그녀는 친구를 파티에 데려왔다.)

    ⦁ kill: 죽이다
    – The hunter aimed to kill the deer. (사냥꾼은 사슴을 죽이기 위해 겨냥했다.)




  9. But feeling sorry for me, / you tied a stone to my neck / and threw me / to the bottom of the sea.

    하지만 나를 불쌍히 여겨서, / 너는 내 목에 돌을 묶고 / 나를 던졌다 / 바다의 밑바닥으로.


  10. ⦁ bottom: 바닥
    – The treasure is at the bottom of the ocean. (보물은 바다의 밑바닥에 있다.)

    ⦁ tied: 묶었다
    – He tied the rope to the tree. (그는 나무에 줄을 묶었다.)




  11. That was very good and kind of you / to want me to suffer / as little as possible / and I shall remember you always.

    너는 나를 가능한 한 / 적게 / 고통받게 하려고 했으니 / 매우 잘했고 친절했다 / 나는 항상 너를 기억할 것이다.


  12. ⦁ suffer: 고통받다
    – She suffers from severe headaches. (그녀는 심한 두통으로 고통받는다.)

    ⦁ remember: 기억하다
    – Remember to lock the door. (문을 잠그는 것을 기억해라.)




  13. And now my Fairy / will take care of me, / even if you—

    이제 내 요정이 / 나를 돌볼 것이다, / 네가—


  14. ⦁ Fairy: 요정
    – The Fairy granted three wishes. (요정이 세 가지 소원을 들어줬다.)

    ⦁ take care: 돌보다
    – She will take care of the baby. (그녀는 아기를 돌볼 것이다.)




  15. Your Fairy? / Who is she?

    너의 요정? / 그녀는 누구지?


  16. ⦁ who: 누구
    – Who is the new teacher? (새로운 선생님은 누구지?)

    ⦁ she: 그녀
    – She is my sister. (그녀는 내 여동생이다.)




  17. She is my mother, / and, like all other mothers / who love their children, / she never loses sight of me, / even though I do not deserve it.

    그녀는 나의 어머니다, / 그리고 다른 모든 어머니들처럼 / 자신들의 아이들을 사랑하는, / 그녀는 절대 나를 놓치지 않는다, / 내가 그것을 받을 자격이 없어도.


  18. ⦁ mother: 어머니
    – My mother is a wonderful cook. (내 어머니는 훌륭한 요리사다.)

    ⦁ deserve: 자격이 있다
    – He deserves the award for his hard work. (그는 그의 열심히 한 일에 대해 상을 받을 자격이 있다.)




  19. And today / this good Fairy of mine, / as soon as she saw me in danger of drowning, / sent a thousand fishes / to the spot / where I lay.

    그리고 오늘 / 나의 이 좋은 요정은, / 그녀가 내가 익사할 위험에 처한 것을 보자마자, / 수천 마리의 물고기를 보냈다 / 나의 누워있는 위치로.


  20. ⦁ danger: 위험
    – The explorer was in great danger. (탐험가는 큰 위험에 처해 있었다.)

    ⦁ fish: 물고기
    – We saw many colorful fishes at the aquarium. (우리는 수족관에서 많은 색상 다양한 물고기들을 보았다.)




  21. They thought I was really a dead donkey / and began to eat me.

    그들은 내가 정말로 죽은 당나귀라고 생각하고 / 나를 먹기 시작했다.


  22. ⦁ dead: 죽은
    – The plant is dead because it didn’t get enough water. (그 식물은 물을 충분히 받지 못해 죽었다.)

    ⦁ eat: 먹다
    – She likes to eat apples. (그녀는 사과 먹는 것을 좋아한다.)




  23. What great bites they took! / One ate my ears, / another my nose, / and a third my neck and my mane.

    그들이 얼마나 크게 물어뜯었는지! / 하나는 내 귀를 먹고, / 또 다른 하나는 내 코를 먹고, / 그리고 또 하나는 내 목과 갈기를 먹었다.


  24. ⦁ bite: 물다
    – The dog doesn’t bite people. (그 개는 사람을 물지 않는다.)

    ⦁ mane: 갈기
    – The horse has a beautiful mane. (그 말은 아름다운 갈기를 가지고 있다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)