
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
034 – CHAPTER 34 – 011
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The new boy / went off / brushing the dust / from his clothes.
새로운 소년은 그의 옷에 묻은 먼지를 털며 떠났다.
-
and he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.
그리고 그는 만약 나를 잠시 동안 진정시키거나 웃게 만들 수 있다면, 결국 모두 수포로 돌아가고 나는 그를 때릴 수 없다는 것을 알고 있다.
-
The cat / jumped onto / the windowsill, / looking for birds.
고양이는 새를 찾으려고 창턱으로 뛰어올랐다.
-
He / could not believe / what he saw / at the market.
그는 시장에서 본 것을 믿을 수 없었다.
-
She found / an old book / under the bed.
그녀는 침대 밑에서 오래된 책을 발견했다.
-
A sudden storm / surprised everyone / at the beach.
갑작스러운 폭풍이 해변의 모든 사람을 놀라게 했다.
-
They planned / to travel / to Europe / next summer.
그들은 다음 여름에 유럽으로 여행을 계획했다.
-
A rainbow / appeared / after the rain.
비 후에 무지개가 나타났다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)