
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF PINOCCHIO
035 – CHAPTER 35 – 008
To make matters worse, the candle went out and father and son were left in the dark.“And now?” asked Pinocchio with a serious face.“Now we are lost.”“Why lost? Give me your hand, dear Father, and be careful not to slip!”“Where will you take me?”“We must try again.Come with me and don’t be afraid.”With these words Pinocchio took his father by the hand and, always walking on tiptoes, they climbed up the monster’s throat for a second time.They then crossed the whole tongue and jumped over three rows of teeth.But before they took the last great leap, the Marionette said to his father:“Climb on my back and hold on tightly to my neck.
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
To make matters worse, / the candle went out / and father and son / were left in the dark.
설상가상으로, 촛불이 꺼져 아버지와 아들은 어둠 속에 남겨졌다.
-
“And now?” / asked Pinocchio / with a serious face.
“그리고 이제?”, 진지한 얼굴로 피노키오는 물었다.
-
“Now we are lost.”“Why lost?”“Give me your hand, dear Father, / and be careful not to slip!”“Where will you take me?”
“이제 우리는 길을 잃었어.”“왜 길을 잃었죠?”“아버지 손을 주세요, 미끄러지지 않도록 조심하세요!”“어디로 데려가려는 거니?”
-
“We must try again. / Come with me / and don’t be afraid.”
“우리는 다시 시도해야 해요. 저를 따라오세요, 겁내지 마세요.”
-
With these words / Pinocchio took his father / by the hand / and, always walking on tiptoes, / they climbed up / the monster’s throat / for a second time.
이 말과 함께 피노키오는 그의 아버지를 손으로 잡고, 항상 발끝으로 걸으며 그들은 두 번째로 괴물의 목구멍을 올라갔다.
-
They then crossed / the whole tongue / and jumped over / three rows of teeth.But before they took / the last great leap, / the Marionette said / to his father:
그들은 그 후에 혀 전체를 지나 세 줄의 이를 뛰어넘었다.그러나 최후의 큰 점프를 하기 전에, 인형 피노키오는 그의 아버지에게 말했다:
-
“Climb on my back / and hold on tightly / to my neck.
“내 등에 타고 내 목을 꽉 잡아.”
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)