homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 CHAPTER I 008

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 – CHAPTER I – 008



As he went out at the door he said:

“Siddy, I’ll lick you for that.”

In a safe place Tom examined two large needles which were thrust into the lapels of his jacket, and had thread bound about them—one needle carried white thread and the other black.
He said:

“She’d never noticed if it hadn’t been for Sid.
Confound it! sometimes she sews it with white, and sometimes she sews it with black.
I wish to gee-miny she’d stick to one or t’other—I can’t keep the run of ’em.
But I bet you I’ll lam Sid for that.
I’ll learn him!”

He was not the Model Boy of the village.
He knew the model boy very well though—and loathed him



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. As he went out / at the door / he said:

    그가 문 밖으로 나가면서 말했다:


  2. ⦁ went: 갔다
    – He went to the store. (그는 가게에 갔다)

    ⦁ door: 문
    – She opened the door. (그녀는 문을 열었다)



  3. “Siddy, / I’ll lick you / for that.”

    “시디, 그 일로 널 혼내줄거야.”


  4. ⦁ lick: 혼내다
    – He said he would lick me. (그가 나를 혼내주겠다고 말했다)

    ⦁ for: ~때문에
    – I am here for you. (나는 너 때문에 여기 있다)



  5. In a safe place / Tom examined / two large needles / which were thrust / into the lapels / of his jacket, / and had thread / bound about them—one needle / carried white thread / and the other black.

    안전한 곳에서 톰은 그의 재킷의 라펠에 꽂혀 있는 두 개의 큰 바늘을 조사했다. 한 바늘은 흰 실이 감겨 있고 다른 하나는 검은 실이 감겨 있었다.


  6. ⦁ examined: 조사했다
    – The doctor examined the patient. (의사가 환자를 조사했다)

    ⦁ carried: 나르다, 감겨 있었다
    – She carried the bag. (그녀는 가방을 나르다)



  7. He said: / “She’d never noticed / if it hadn’t been / for Sid.

    그가 말했다: “시드가 아니었으면 그녀는 결코 눈치채지 못했을 거야.


  8. ⦁ noticed: 눈치채다
    – I noticed a mistake. (나는 실수를 눈치챘다)

    ⦁ if: 만약 ~이라면
    – If it rains, we will stay inside. (비가 오면, 우리는 안에 있을 것이다)



  9. Confound it! / sometimes she sews it / with white, / and sometimes / she sews it / with black.

    제기랄! 때로는 그녀가 흰색으로 바느질하고 때로는 검정색으로 바느질해.


  10. ⦁ sometimes: 때로는
    – Sometimes he arrives late. (때로는 그가 늦게 도착한다)

    ⦁ sews: 바느질하다
    – She sews clothes. (그녀는 옷을 바느질한다)



  11. I wish to gee-miny / she’d stick to / one or t’other—I can’t / keep the run of ’em.

    정말 그녀가 하나로 고집했으면 좋겠어. 난 그걸 따라잡을 수가 없어.


  12. ⦁ stick: 고집하다, 유지하다
    – Stick to your plan. (계획을 고수해라)

    ⦁ keep: 유지하다
    – Keep it safe. (그것을 안전하게 유지해라)



  13. But I bet you / I’ll lam Sid / for that. / I’ll learn him!”

    하지만 내가 장담하건대 시드를 혼내줄 거야. 그에게 가르칠 거야!


  14. ⦁ bet: 장담하다
    – I bet you will win. (네가 이길 거라고 장담해)

    ⦁ learn: 가르치다
    – He will learn him a lesson. (그가 그에게 교훈을 가르칠 거야)



  15. He was not / the Model Boy / of the village.

    그는 마을의 모범 소년이 아니었다.


  16. ⦁ model: 모범
    – He is a model student. (그는 모범 학생이다)

    ⦁ village: 마을
    – The village is small. (그 마을은 작다)



  17. He knew / the model boy / very well though— / and loathed him.

    그는 그 모범 소년을 매우 잘 알았다. 그리고 그를 혐오했다.


  18. ⦁ knew: 알았다
    – She knew the answer. (그녀는 답을 알았다)

    ⦁ loathed: 혐오했다
    – He loathed the task. (그는 그 일을 혐오했다)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)