homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 CHAPTER I 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 – CHAPTER I – 010



It was not dark, yet.
Presently Tom checked his whistle.
A stranger was before him—a boy a shade larger than himself.
A new-comer of any age or either sex was an impressive curiosity in the poor little shabby village of St.
Petersburg.
This boy was well dressed, too—well dressed on a week-day.
This was simply astounding



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. It was not dark, / yet.

    아직 어둡지 않았다.


    ⦁ dark: 어두운
    – The room was dark. (방이 어두웠다.)

    ⦁ yet: 아직
    – The movie hasn’t started yet. (영화가 아직 시작되지 않았다.)



  2. Presently / Tom checked / his whistle.

    잠시 후 톰은 자신의 휘슬을 확인했다.


    ⦁ presently: 곧
    – He’ll be here presently. (그는 곧 올 것이다.)

    ⦁ check: 확인하다
    – Check the document carefully. (문서를 꼼꼼히 확인해라.)



  3. A stranger was before him—/ a boy / a shade larger / than himself.

    낯선 소년이 그 앞에 있었다. / 그 소년은 톰보다 / 약간 더 / 컸다.


    ⦁ stranger: 낯선 사람
    – She felt nervous around strangers. (그녀는 낯선 사람들 주위에서 긴장했다.)

    ⦁ shade: 약간
    – The color is a shade lighter. (그 색깔은 약간 더 밝다.)



  4. A new-comer / of any age / or either sex / was an impressive curiosity / in the poor little shabby village / of St. Petersburg.

    어느 나이나 어느 성별을 막론하고 새로운 사람은 부유하지 않은 작은 마을 세인트 피터즈버그에서 인상적인 호기심거리였다.


    ⦁ curiosity: 호기심
    – Human curiosity is boundless. (인간의 호기심은 무한하다.)

    ⦁ shabby: 초라한
    – He wore shabby clothes. (그는 초라한 옷을 입고 있었다.)



  5. This boy / was well dressed, / too— / well dressed / on a week-day.

    이 소년도 옷을 잘 차려 입었다. / 평일에 잘 입고 있었다.


    ⦁ dressed: 옷을 입은
    – She was elegantly dressed. (그녀는 우아하게 옷을 입고 있었다.)

    ⦁ week-day: 평일
    – I have a busy schedule on week-days. (나는 평일에 바쁜 일정이 있다.)



  6. This was / simply astounding.

    이것은 정말 놀라웠다.


    ⦁ simply: 단순히
    – It’s simply amazing. (그것은 정말 놀랍다.)

    ⦁ astounding: 놀라운
    – The results were astounding. (결과는 놀라웠다.)









여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)