homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 CHAPTER I 012

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 001 – CHAPTER I – 012



Finally Tom said:

“I can lick you!”

“I’d like to see you try it.”

“Well, I can do it.”

“No you can’t, either.”

“Yes I can.”

“No you can’t.”

“I can.”

“You can’t.”

“Can!”

“Can’t!”

An uncomfortable pause.
Then Tom said:

“What’s your name?”

“’Tisn’t any of your business, maybe.”

“Well I ’low I’ll make it my business.”

“Well why don’t you?”

“If you say much, I will.”

“Much—much—much.
There now.”

“Oh, you think you’re mighty smart, don’t you? I could lick you with one hand tied behind me, if I wanted to.”

“Well why don’t you do it? You say you can do it.”

“Well I will, if you fool with me.”

“Oh yes—I’ve seen whole families in the same fix.”

“Smarty! You think you’re some, now, don’t you? Oh, what a hat!”

“You can lump that hat if you don’t like it.
I dare you to knock it off—and anybody that’ll take a dare will suck eggs.”

“You’re a liar!”

“You’re another.”

“You’re a fighting liar and dasn’t take it up.”

“Aw—take a walk!”

“Say—if you give me much more of your sass I’ll take and bounce a rock off’n your head.”

“Oh, of course you will.”

“Well I will.”

“Well why don’t you do it then? What do you keep saying you will for? Why don’t you do it? It’s because you’re afraid.”

“I ain’t afraid.”

“You are.”

“I ain’t.”

“You are.”

Another pause, and more eying and sidling around each other.
Presently they were shoulder to shoulder.
Tom said:

“Get away from here!”

“Go away yourself!”

“I won’t.”

“I won’t either.”

So they stood, each with a foot placed at an angle as a brace, and both shoving with might and main, and glowering at each other with hate.
But neither could get an advantage



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Finally / Tom said:

  2. 결국 톰이 말했다:


    ⦁ Finally: 결국
    – Finally, we found the missing keys. (결국, 우리는 잃어버린 열쇠를 찾았다.)

    ⦁ Said: 말했다
    – She said she would come later. (그녀는 나중에 오겠다고 말했다.)




  3. “I can lick you!”
    “I’d like / to see you / try it.”
    “Well, / I can do it.”
    “No you can’t, either.”
    “Yes I can.”
    “No you can’t.”
    “I can.”
    “You can’t.”
    “Can!”
    “Can’t!”

    “내가 너를 이길 수 있어!” / “해보라고, 한번 보고 싶다.” / “그래, 할 수 있어.” / “아니, 넌 못해.” / “응, 할 수 있어.” / “아니 못해.” / “할 수 있어.” / “못해.” / “할 수 있어!” / “못해!”


  4. ⦁ Lick: 때리다, 물리치다
    – He thought he could lick anyone in the boxing club. (그는 복싱 클럽에서 누구든 이길 수 있다고 생각했다.)

    ⦁ Try: 시도하다, 해보다
    – You should try to finish your homework before dinner. (저녁 식사 전에 숙제를 끝내도록 노력해야 해.)




  5. An uncomfortable / pause. / Then / Tom said:

  6. 불편한 / 침묵. / 그러다가 / 톰이 말했다:


    ⦁ Uncomfortable: 불편한
    – The chair was so uncomfortable that I couldn’t sit for long. (의자가 너무 불편해서 오래 앉아 있을 수 없었다.)

    ⦁ Pause: 멈춤, 일시 중지
    – There was a brief pause in the conversation. (대화 중 잠깐의 멈춤이 있었다.)




  7. “What’s your name?”
    “’Tisn’t / any of your business, / maybe.”
    “Well / I ’low / I’ll make it / my business.”
    “Well / why don’t you?”
    “If you say much, / I will.”
    “Much—much—much.
    There now.”

    “네 이름이 뭐야?” / “그건 / 네가 알 바 아니야, / 아마도.” / “그래, / 내 생각엔 / 그걸 / 내 일로 만들 거야.” / “그래, / 왜 그러지 않아?” / “네가 많이 말하면, / 할 거야.” / “많이—많이—많이. / 저기 봐.”


  8. ⦁ Business: 일, 신경 쓸 일
    – This is none of your business. (이건 네가 상관할 일이 아니야.)

    ⦁ Name: 이름
    – Can you tell me your name? (이름을 말해 줄 수 있니?)




  9. “Oh, you think / you’re mighty smart, / don’t you? / I could lick you / with one hand / tied behind me, / if I wanted to.”
    “Well / why don’t you / do it? / You / say you / can do it.”

    “오, 네가 생각하기에는 / 너는 대단히 똑똑하지, / 그렇지 않니? / 나는 너를 이길 수 있어 / 한 손 / 뒤로 묶고도, / 내가 원하면.” / “그래, / 왜 그러지 / 않니? / 너는 / 할 수 있다고 / 말하고 있어.”


  10. ⦁ Smart: 똑똑한, 영리한
    – She’s the smartest student in the class. (그녀는 반에서 가장 똑똑한 학생이다.)

    ⦁ Mighty: 굉장히, 대단히
    – He is mighty proud of his achievements. (그는 자신의 성취를 대단히 자랑스러워한다.)




  11. “Well / I will, / if you / fool with me.”
    “Oh yes— / I’ve seen / whole families / in the same fix.”
    “Smarty! / You think / you’re some, / now, / don’t you? / Oh, / what a hat!”

    “그래, / 할 거야, / 네가 / 나를 놀리면.” / “아, 그래— / 나는 / 본 적 있어 / 온 가족 / 같은 상황에 있는.” / “똑똑쟁이! / 네가 / 어떤 사람이라도, / 지금, / 그렇지 않니? / 오, / 무슨 모자야!”


  12. ⦁ Fool: 놀리다, 속이다
    – Don’t try to fool me. (나를 속이려 하지 마.)

    ⦁ Hat: 모자
    – He wore a black hat. (그는 검은 모자를 썼다.)




  13. “You can lump / that hat / if you / don’t like it. / I dare you / to knock it off— / and anybody / that’ll take a dare / will suck eggs.”
    Z“You’re a liar!”
    “You’re another.”

    “네가 / 그 모자를 / 사고 싶다면 / 좋아하지 않아도 돼. / 내가 너에게 / 그 모자를 벗기라고 / 도전해— / 그리고 누구든지 / 도전을 받아들이는 사람은 / 달걀을 먹을 거야.” / “너는 거짓말쟁이야!” / “너도 그래.”


  14. ⦁ Lump: 덩어리, (속어) 사다
    – I found a lump of sugar in the jar. (나는 병 안에서 설탕 덩어리를 발견했어.)

    ⦁ Knock: 치다, 때리다
    – He knocked on the door. (그는 문을 두드렸다.)




  15. “You’re a fighting liar / and dasn’t / take it up.”
    “Aw— / take a walk!”
    “Say—if you / give me / much more / of your sass / I’ll take and / bounce a rock / off’n your head.”
    “Oh, of course you will.”

    “너는 싸움을 거는 거짓말쟁이야 / 그리고 감히 / 받아들이지도 못해.” / “어이— / 꺼져!” / “말해봐—네가 / 나한테 / 더 많이 / 까불기만 하면 / 나는 / 돌멩이를 네 머리에 / 던질 거야.” / “오, 물론 그렇겠지.”


  16. ⦁ Fighting: 싸움
    – They were fighting over a toy. (그들은 장난감을 두고 싸우고 있었다.)

    ⦁ Bounce: 튀다, 던지다
    – The ball bounced off the wall. (공이 벽에 튀었다.)




  17. “Well / I will.”
    “Well / why don’t you / do it then? / What do you / keep saying / you will for? / Why don’t you / do it? / It’s because / you’re afraid.”
    “I ain’t afraid.”

    “그래, 할 거야.” / “그래 / 왜 그러지 않니 / 그러면? / 왜 자꾸 / 말만 하니? / 할 거라고 / 왜 안 하니? / 그건 / 네가 두려워서 그래.” / “나 두렵지 않아.”


  18. ⦁ Afraid: 두려운
    – She’s afraid of spiders. (그녀는 거미를 두려워한다.)

    ⦁ Say: 말하다
    – He didn’t say anything. (그는 아무 말도 하지 않았다.)




  19. “You are.”
    “I ain’t.”
    “You are.”

    “너 그래.” / “아니야.” / “너 그래.”


  20. ⦁ Are: 있다, 존재하다
    – You are my friend. (넌 내 친구야.)

    ⦁ Ain’t: (구어체) 아니다
    – This ain’t good. (이건 좋지 않다.)




  21. Another pause, / and more / eying and / sidling / around each other.
    Presently / they were / shoulder to shoulder.
    Tom said:

  22. 다시 침묵, / 더 많이 / 눈길을 보내며 / 서로 주변을 비스듬히 본다.
    곧바로 / 그들은 / 어깨를 맞대고 있었다.
    톰이 말했다:


    ⦁ Pause: 멈춤
    – There was a pause in the conversation. (대화 중에 잠시 멈춤이 있었다.)

    ⦁ Sidling: 옆걸음질 치다
    – He kept sidling closer to the exit. (그는 출구 쪽으로 점점 더 옆걸음질 쳤다.)




  23. “Get away / from here!”
    “Go away / yourself!”
    “I won’t.”
    “I won’t / either.”

  24. “여기서 / 떨어져!” / “네가 / 직접 / 가!” / “안 갈 거야.” / “나도 / 안 갈 거야.”


    ⦁ Away: 떨어져 있는
    – Stay away from the fire. (불에서 떨어져 있어라.)

    ⦁ Here: 여기
    – Come here. (여기로 와.)




  25. So / they stood, / each / with a foot / placed at an angle / as a brace, / and both / shoving / with might and main, / and glowering / at each other / with hate.
    But / neither / could get / an advantage.

  26. 그래서 / 그들은 서 있었다, / 각자 / 한 발을 / 각도로 두고 / 버팀목으로, / 그리고 양쪽 다 / 밀치며 / 온 힘을 다해, / 서로를 / 증오하며 / 노려보며.
    하지만 / 둘 다 / 우위를 점할 수 없었다.


    ⦁ Shoving: 밀치다
    – Stop shoving me! (나를 밀지 마!)

    ⦁ Hate: 증오
    – She felt a deep hate for her enemy. (그녀는 적에게 깊은 증오를 느꼈다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)