homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 004 CHAPTER IV 013

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 004 – CHAPTER IV – 013



And above it all the great man sat and beamed a majestic judicial smile upon all the house, and warmed himself in the sun of his own grandeur—for he was “showing off,” too.

There was only one thing wanting to make Mr.
Walters’ ecstasy complete, and that was a chance to deliver a Bible-prize and exhibit a prodigy.
Several pupils had a few yellow tickets, but none had enough—he had been around among the star pupils inquiring.
He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind.

And now at this moment, when hope was dead, Tom Sawyer came forward with nine yellow tickets, nine red tickets, and ten blue ones, and demanded a Bible.
This was a thunderbolt out of a clear sky



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. And above it all / the great man / sat and beamed / a majestic judicial smile / upon all the house, / and warmed himself / in the sun / of his own grandeur—/ for he was / “showing off,” / too.

    그리고 그 모든 것 위에서 위대한 사람은 집 전체에 웅장한 법관의 미소를 지으며 앉아 있었고, 자신의 위엄의 햇빛 속에서 스스로를 따뜻하게했다. / 그도 과시하고 있었으므로.


  2. ⦁ majestic: 웅장한
    – The majestic mountains towered above us. (웅장한 산들이 우리 위로 솟아 있었다.)

    ⦁ grandeur: 위엄
    – The grandeur of the old castle was breathtaking. (그 오래된 성의 위엄은 숨막히게 아름다웠다.)




  3. There was only one thing / wanting to make / Mr. Walters’ ecstasy / complete, / and that was / a chance to deliver / a Bible-prize / and exhibit a prodigy.

    월터스 씨의 황홀함을 완성하기 위해 필요한 것은 오직 하나였고, 그것은 성경 상을 수여하고 천재를 보여줄 기회였다.


  4. ⦁ ecstasy: 황홀함
    – She was in ecstasy when she received the news. (그녀는 그 소식을 들을 때 황홀했다.)

    ⦁ prodigy: 천재
    – The child was a prodigy on the violin at an early age. (그 아이는 어린 나이에 바이올린 천재였다.)




  5. Several pupils / had a few yellow tickets, / but none had enough—/ he had been around / among the star pupils / inquiring.

    여러 학생들이 몇 장의 노란 티켓을 가지고 있었지만, 아무도 충분한 티켓을 가지고 있지 않았다. / 그는 최고의 학생들 사이를 돌아다니며 문의했다.


  6. ⦁ pupils: 학생들
    – The teacher praised her pupils for their hard work. (선생님은 그녀의 학생들을 열심히 노력한 것에 대해 칭찬했다.)

    ⦁ inquiring: 문의하는
    – She was inquiring about the job opening. (그녀는 그 일자리 개설에 대해 문의하고 있었다.)




  7. He would have given worlds, / now, / to have / that German lad back again / with a sound mind.

    그는 지금이라도 / 그 독일 소년이 / 온전한 정신을 가지고 / 다시 돌아오길 간절히 바랐다.


  8. ⦁ lad: 소년
    – The lad was excited about his new adventure. (그 소년은 그의 새로운 모험에 신이 났다.)

    ⦁ sound: 온전한
    – He made a sound decision based on the facts. (그는 사실에 근거해 온전한 결정을 내렸다.)




  9. And now at this moment, / when hope was dead, / Tom Sawyer came forward / with nine yellow tickets, / nine red tickets, / and ten blue ones, / and demanded / a Bible.

    그리고 지금, 희망이 사라졌을 때, 톰 소여는 다가와서 / 아홉 장의 노란 티켓, / 아홉 장의 빨간 티켓, / 그리고 열 장의 파란 티켓을 가지고 / 성경을 요구했다.


  10. ⦁ demanded: 요구했다
    – The employee demanded his rights be respected. (직원은 그의 권리가 존중되기를 요구했다.)

    ⦁ Bible: 성경
    – She reads the Bible every morning. (그녀는 매일 아침 성경을 읽는다.)




  11. This was / a thunderbolt / out of a clear sky.

    이것은 맑은 하늘에 내린 청천벽력이었다.


  12. ⦁ thunderbolt: 천둥번개
    – The news hit him like a thunderbolt. (그 소식은 그에게 천둥번개처럼 내려쳤다.)

    ⦁ clear sky: 맑은 하늘
    – It was a perfect day with a clear sky. (맑은 하늘이 있는 완벽한 날이었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)