
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 006 – CHAPTER VI – 001
Monday morning found Tom Sawyer miserable.Monday morning always found him so—because it began another week’s slow suffering in school.He generally began that day with wishing he had had no intervening holiday, it made the going into captivity and fetters again so much more odious.Tom lay thinking.Presently it occurred to him that he wished he was sick; then he could stay home from school.Here was a vague possibility.He canvassed his system.No ailment was found, and he investigated again.This time he thought he could detect colicky symptoms, and he began to encourage them with considerable hope
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Monday morning / found Tom Sawyer / miserable.
월요일 아침이 톰 소여를 비참하게 만들었다.
-
Monday morning / always found him / so—because it began / another week’s slow suffering / in school.
월요일 아침은 항상 그를 그렇게 만들었다. 왜냐하면 그것은 학교에서 또 한 주의 느린 고통의 시작을 의미했기 때문이다.
-
He generally began / that day / with wishing he had had / no intervening holiday, / it made the going into captivity / and fetters / again so much more odious.
그는 보통 그날을 휴일이 없기를 바라며 시작했다. 그것은 감금과 구속으로 다시 돌아가는 것이 훨씬 더 혐오스럽게 만들었다.
-
Tom lay / thinking.
톰은 누워서 생각하고 있었다.
Presently / it occurred to him / that he wished he was sick; / then he could stay home / from school.
이내 그는 아프기를 바랐다는 생각이 들었다. 그러면 학교에 가지 않고 집에 머물 수 있을 것이다.
-
Here was / a vague possibility.
여기 희미한 가능성이 있었다.
He canvassed / his system.
그는 자신의 몸 상태를 점검했다.
-
No ailment / was found, / and he investigated / again.
아무 질병도 발견되지 않았고, 그는 다시 조사했다.
-
This time / he thought he could detect / colicky symptoms, / and he began to encourage them / with considerable hope.
이번에는 그가 산통 증상을 감지할 수 있다고 생각했고, 그는 상당한 희망으로 그것들을 북돋기 시작했다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)