
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 006 – CHAPTER VI – 007
It don’t hurt any more.I wish I may never stir if it does.Please don’t, auntie.I don’t want to stay home from school.”“Oh, you don’t, don’t you? So all this row was because you thought you’d get to stay home from school and go a-fishing? Tom, Tom, I love you so, and you seem to try every way you can to break my old heart with your outrageousness.” By this time the dental instruments were ready.The old lady made one end of the silk thread fast to Tom’s tooth with a loop and tied the other to the bedpost.Then she seized the chunk of fire and suddenly thrust it almost into the boy’s face.The tooth hung dangling by the bedpost, now.But all trials bring their compensations.As Tom wended to school after breakfast, he was the envy of every boy he met because the gap in his upper row of teeth enabled him to expectorate in a new and admirable way
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
It don’t hurt / any more.
이제 더 이상 아프지 않아요.
-
I wish / I may / never stir / if it does.
아프다면 / 절대로 움직이지 않았으면 좋겠어요.
-
Please don’t, / auntie.
제발 하지 마세요, / 숙모.
-
I don’t want / to stay home / from school.
학교에서 / 집에 있고 싶지 않아요.
-
Oh, you don’t, / don’t you?
오, 원하지 않아요, / 그렇죠?
-
So all this row / was because / you thought / you’d get / to stay home / from school / and go a-fishing?
그러니까 이 모든 소란은 / 네가 집에 있으면서 / 학교를 결석하고 / 낚시를 가려고 한 거였니?
-
Tom, Tom, / I love you so, / and you seem / to try every way / you can / to break my old heart / with your outrageousness.
Tom, / 난 널 너무 사랑해, / 그런데 너는 / 할 수 있는 모든 방법으로 / 내 늙은 가슴을 부수려고 하는 것 같아 / 너의 터무니없는 행동들로.
-
By this time / the dental instruments / were ready.
그 시점에 / 치과 기구들이 / 준비되었다.
-
The old lady / made one end / of the silk thread / fast to Tom’s tooth / with a loop / and tied the other / to the bedpost.
노부인은 / 실 한 쪽 끝을 / Tom의 이빨에 / 고리로 / 단단히 묶고 / 다른 쪽을 / 침대 포스트에 묶었다.
-
Then she / seized the chunk / of fire / and suddenly / thrust it / almost into the boy’s face.
그때 그녀는 / 불덩이를 / 붙잡고 / 갑자기 / 소년의 얼굴 가까이에 / 밀어 넣었다.
-
The tooth / hung dangling / by the bedpost, / now.
이빨은 / 침대 기둥에 / 매달려 / 흔들거리고 있었다.
-
But all trials / bring their compensations.
하지만 모든 시련은 / 보상을 가져다 준다.
-
As Tom wended / to school / after breakfast, / he was the envy / of every boy / he met / because the gap / in his upper row / of teeth / enabled him / to expectorate / in a new / and admirable way.
Tom이 / 아침 식사 후 / 학교에 가면서, / 그는 만나는 모든 소년들의 / 부러움의 대상이 되었다 / 왜냐하면 그의 윗줄 / 이빨 사이의 틈이 / 그로 하여금 / 새로운 / 그리고 훌륭한 방식으로 / 뱉을 수 있게 했기 때문이다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)