
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 007 – CHAPTER VII – 002
Tom’s heart ached to be free, or else to have something of interest to do to pass the dreary time.His hand wandered into his pocket and his face lit up with a glow of gratitude that was prayer, though he did not know it.Then furtively the percussion-cap box came out.He released the tick and put him on the long flat desk.The creature probably glowed with a gratitude that amounted to prayer, too, at this moment, but it was premature: for when he started thankfully to travel off, Tom turned him aside with a pin and made him take a new direction.Tom’s bosom friend sat next him, suffering just as Tom had been, and now he was deeply and gratefully interested in this entertainment in an instant.This bosom friend was Joe Harper.The two boys were sworn friends all the week, and embattled enemies on Saturdays
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Tom’s heart / ached / to be free, / or else to have something / of interest / to do / to pass / the dreary time.
톰의 마음은 자유롭기를 굴했으며, 아니면 지루한 시간을 보내기 위해 재미있는 일을 하고 싶었다.
⦁ heart: 마음 – Her heart raced. (그녀의 심장이 뛰었다.) ⦁ ached: 아프다 – My head ached. (머리가 아팠다.) -
His hand / wandered into / his pocket / and his face / lit up with / a glow / of gratitude / that was prayer, / though he did not / know it.
그의 손은 주머니로 가서, 그의 얼굴은 감사의 빛으로 밝아졌다. 이는 기도의 순간이었을지 모르지만, 그는 그것을 알지 못했다.
⦁ wandered: 돌아다니다 – She wandered through the forest. (그녀는 숲을 거닐었다.) ⦁ lit up: 밝아지다 – Her face lit up when she saw him. (그녀가 그를 보자 얼굴이 밝아졌다.) -
Then furtively / the percussion-cap box / came out.
그러고 나서 슬그머니 뇌관 상자가 나왔다.
⦁ furtively: 몰래 – He furtively took the money. (그는 몰래 돈을 가로챘다.) ⦁ percussion-cap: 뇌관 – The percussion-cap is used to ignite the gunpowder. (뇌관은 화약을 점화시키기 위해 사용된다.) -
He released / the tick / and put him / on the long flat desk.
그는 진드기를 풀어주고, 긴 평평한 책상 위에 올려놓았다.
⦁ released: 풀어주다 – He released the bird. (그는 새를 풀어주었다.) ⦁ tick: 진드기 – A tick bit my dog. (진드기가 내 개를 물었다.) -
The creature / probably / glowed with a gratitude / that amounted / to prayer, / too, at this moment, / but it was premature: / for when he started / thankfully / to travel off, / Tom turned him aside / with a pin / and made him / take a new direction.
그 생물도 이 순간 기도에 해당하는 감사의 빛으로 빛났지만, 그것은 시기상조였다. 왜냐하면 그가 감사히 떠나려 할 때, 톰은 핀으로 그의 방향을 돌려 새 방향으로 가게 했다.
⦁ creature: 생물 – The strange creature appeared suddenly. (낯선 생물이 갑자기 나타났다.) ⦁ gratitude: 감사 – She expressed her gratitude. (그녀는 감사를 표했다.) -
Tom’s bosom friend / sat next him, / suffering just as Tom / had been, / and now he was / deeply and gratefully / interested in this entertainment / in an instant.
톰의 친구는 그의 옆에 앉아, 톰이 그랬던 것처럼 고통을 겪었고, 이제 그는 즉시 이 오락에 깊이 감사히 흥미를 가지게 되었다.
⦁ bosom friend: 친한 친구 – She’s my bosom friend. (그녀는 나의 절친한 친구다.) ⦁ suffering: 고통을 겪다 – He is suffering from a terrible headache. (그는 심한 두통을 겪고 있다.) -
This bosom friend / was Joe Harper.
이 절친한 친구는 조 하퍼였다.
⦁ friend: 친구 – He is my best friend. (그는 나의 가장 친한 친구다.) ⦁ was: 이었다 – She was a good student. (그녀는 좋은 학생이었다.) -
The two boys / were sworn friends / all the week, / and embattled enemies / on Saturdays.
그 두 소년은 일주일 동안 절친한 친구였으며, 토요일에는 싸우는 적이었다.
⦁ sworn: 맹세했다 – They were sworn to secrecy. (그들은 비밀을 맹세했다.) ⦁ enemies: 적들 – They were sworn enemies. (그들은 맹렬한 적이었다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)