homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 008 CHAPTER VIII 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 008 – CHAPTER VIII – 010



And at last Joe, representing a whole tribe of weeping outlaws, dragged him sadly forth, gave his bow into his feeble hands, and Tom said, “Where this arrow falls, there bury poor Robin Hood under the greenwood tree.” Then he shot the arrow and fell back and would have died, but he lit on a nettle and sprang up too gaily for a corpse.

The boys dressed themselves, hid their accoutrements, and went off grieving that there were no outlaws any more, and wondering what modern civilization could claim to have done to compensate for their loss.
They said they would rather be outlaws a year in Sherwood Forest than President of the United States forever.





❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. And at last Joe, / representing / a whole tribe / of weeping outlaws, / dragged him sadly forth, / gave his bow / into his feeble hands, / and Tom said, / “Where this arrow falls, / there bury poor Robin Hood / under the greenwood tree.”

    결국 조는 / 울고 있는 무리 전체를 대표하여 / 그를 서글프게 끌어냈다. / 그리고 그의 활을 / 힘없는 손에 쥐여주자 / 톰이 말했다. / “이 화살이 떨어지는 곳에 / 가엾은 로빈 후드를 묻어라,”


    ⦁ tribe: 부족
    – The tribe lived in harmony with nature. (그 부족은 자연과 조화롭게 살았다.)

    ⦁ feeble: 연약한
    – The feeble old man could barely walk. (그 연약한 노인은 간신히 걸을 수 있었다.)




  2. Then he shot the arrow / and fell back / and would have died, / but he lit on a nettle / and sprang up / too gaily for a corpse.

    그는 화살을 쏜 뒤 / 뒤로 쓰러졌고 / 죽을 뻔했지만, / 쐐기풀에 닿아 / 너무 행복하게 일어났다. / 죽은 사람치고는.


    ⦁ fell: 떨어지다
    – She fell down the stairs. (그녀는 계단에서 넘어졌다.)

    ⦁ sprang: 튀어나왔다
    – He sprang to his feet. (그는 벌떡 일어섰다.)




  3. The boys dressed themselves, / hid their accoutrements, / and went off / grieving that / there were no outlaws any more, / and wondering what / modern civilization / could claim to have done / to compensate / for their loss.

    소년들은 옷을 입고, / 장비를 숨기고, / 더 이상 무법자가 없는 것을 / 슬퍼하며 떠났다. / 그리고 현대 문명이 / 그들의 상실을 보상하기 위해 / 무엇을 했는지 / 궁금해 했다.


    ⦁ accoutrements: 장비
    – The soldiers carried their accoutrements. (병사들은 장비를 휴대했다.)

    ⦁ compensate: 보상하다
    – The company will compensate the workers. (회사는 노동자들에게 보상할 것이다.)




  4. They said / they would rather be outlaws / a year in Sherwood Forest / than President of the United States / forever.

    그들은 셔우드 숲에서 1년 동안 / 무법자로 사는 게 / 평생 미국 대통령이 되는 것보다 / 낫다고 말했다.


    ⦁ rather: 오히려
    – I would rather go for a walk. (나는 차라리 산책을 가겠다.)

    ⦁ forever: 영원히
    – Love me forever. (나를 영원히 사랑해줘.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)