homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 009 CHAPTER IX 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 009 – CHAPTER IX – 004



They found the sharp new heap they were seeking, and ensconced themselves within the protection of three great elms that grew in a bunch within a few feet of the grave.

Then they waited in silence for what seemed a long time.
The hooting of a distant owl was all the sound that troubled the dead stillness.
Tom’s reflections grew oppressive.
He must force some talk.
So he said in a whisper:

“Hucky, do you believe the dead people like it for us to be here?”

Huckleberry whispered:

“I wisht I knowed.
It’s awful solemn like, ain’t it?”

“I bet it is.”

There was a considerable pause, while the boys canvassed this matter inwardly.
Then Tom whispered:

“Say, Hucky—do you reckon Hoss Williams hears us talking?”

“O’ course he does.
Least his sperrit does.”

Tom, after a pause:

“I wish I’d said Mister Williams.
But I never meant any harm.
Everybody calls him Hoss.”

“A body can’t be too partic’lar how they talk ’bout these-yer dead people, Tom.”

This was a damper, and conversation died again



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. They found / the sharp new heap / they were seeking, / and ensconced themselves / within the protection / of three great elms / that grew in a bunch / within a few feet / of the grave.

    그들은 찾고 있던 날카로운 새 더미를 발견하고, 묘지 몇 피트 안에 다발로 자란 세 그루의 큰 느릅나무의 보호 아래 몸을 숨겼다.


  2. ⦁ found: 발견했다
    – She found a lost wallet. (그녀는 잃어버린 지갑을 발견했다.)

    ⦁ ensconced: 편히 자리 잡다
    – They ensconced themselves in a cozy cabin. (그들은 아늑한 오두막에 편히 자리 잡았다.)




  3. Then they waited / in silence / for what seemed / a long time.

    그리고 그들은 오랫동안 기다렸다.


  4. ⦁ silence: 침묵
    – The room fell into silence. (방은 침묵에 빠졌다.)

    ⦁ waited: 기다렸다
    – She waited for him at the station. (그녀는 그를 역에서 기다렸다.)




  5. The hooting / of a distant owl / was all / the sound / that troubled / the dead stillness.

    먼 부엉이의 울음소리만이 죽은 듯한 고요를 깨트렸다.


  6. ⦁ hooting: 울음소리
    – The hooting of owls was eerie. (부엉이의 울음소리는 으스스했다.)

    ⦁ troubled: 방해했다
    – The noise troubled my sleep. (소음이 내 잠을 방해했다.)




  7. Tom’s reflections / grew oppressive. / He must force / some talk.

    톰의 생각이 점점 불안해졌다. 그는 억지로라도 대화를 나눠야 했다.


  8. ⦁ reflections: 생각
    – His reflections were deep and serious. (그의 생각은 깊고 진지했다.)

    ⦁ oppressive: 억압적인, 불안한
    – The oppressive heat made it hard to work. (심한 더위 때문에 일하기 어려웠다.)




  9. So he said / in a whisper:

    그는 속삭였다:


  10. ⦁ whisper: 속삭이다
    – She whispered a secret to her friend. (그녀는 친구에게 비밀을 속삭였다.)




  11. “Hucky, / do you believe / the dead people / like it for us / to be here?”

    “허키, 죽은 사람들이 우리가 여기 있는 걸 좋아할까?”


  12. ⦁ believe: 믿다
    – Do you believe in ghosts? (유령을 믿니?)

    ⦁ dead: 죽은
    – The dead tree fell over in the storm. (죽은 나무가 폭풍에 쓰러졌다.)




  13. Huckleberry whispered: “I wisht I knowed. / It’s awful solemn like, ain’t it?”


  14. 허클베리가 속삭였다: “나도 알았으면 좋겠어. 너무 엄숙하지 않아?”


    ⦁ solemn: 엄숙한
    – His face was solemn during the ceremony. (그의 얼굴은 의식 동안 엄숙했다.)

    ⦁ whispered: 속삭였다
    – She whispered the answer to him. (그녀가 그에게 답을 속삭였다.)




  15. “I bet / it is.”

  16. “그럴 거야.”


    ⦁ bet: 확신하다
    – I bet he’ll win the game. (그가 경기에서 이길 거라고 확신해.)




  17. There was / a considerable pause, / while the boys / canvassed this matter / inwardly. / Then Tom / whispered:

    한참 동안 침묵이 있었다. 소년들이 이 문제를 마음속으로 분석하고 있었다. 그러고 나서 톰이 속삭였다:


  18. ⦁ considerable: 상당한
    – The project required a considerable amount of time. (그 프로젝트는 상당한 시간이 필요했다.)

    ⦁ canvassed: 상세히 조사하다
    – They canvassed the area for votes. (그들은 투표를 위해 그 지역을 조사했다.)




  19. “Say, / Hucky—do you reckon / Hoss Williams / hears us / talking?”

    “이봐, 허키. 호스 윌리엄스가 우리 얘기하는 걸 듣고 있을까?”


  20. ⦁ reckon: 생각하다
    – Do you reckon it will rain today? (오늘 비 올 것 같아?)

    ⦁ hears: 듣다
    – She hears the birds singing. (그녀는 새들이 노래하는 소리를 듣는다.)




  21. “O’ course / he does. / Least / his sperrit does.”

    “당연히 듣고 있어. 적어도 그의 영혼은 듣고 있어.”


  22. ⦁ course: 물론
    – Of course, you can come to the party. (물론, 네가 파티에 올 수 있어.)

    ⦁ spirit: 영혼
    – They believe in spirits. (그들은 영혼을 믿는다.)




  23. Tom, after a pause: “I wish / I’d said / Mister Williams. / But I never / meant any harm. / Everybody calls him / Hoss.”

    톰이 잠시 후: “미스터 윌리엄스라고 말할 걸 그랬어. 하지만 나는 의도한 게 아니었어. 모두 그를 호스라고 부르잖아.”


  24. ⦁ wish: 바라다
    – I wish I could fly. (내가 날 수 있었으면 좋겠어.)

    ⦁ meant: 의도했다
    – He meant to help. (그는 돕고자 했다.)




  25. “A body / can’t be / too partic’lar / how they talk / ’bout these-yer / dead people, / Tom.”

    “사람은 죽은 사람들에 대해 이야기할 때 조심해야 해, 톰.”


  26. ⦁ partic’lar: 특히
    – He was partic’lar about his food. (그는 음식에 대해 특히 신경 썼다.)

    ⦁ dead: 죽은
    – The dead leaves covered the ground. (죽은 나뭇잎이 땅을 덮었다.)




  27. This was / a damper, / and conversation / died again.

    이 말은 흥미를 떨어뜨렸고, 대화는 다시 끊겼다.


  28. ⦁ damper: 흥미를 떨어뜨리는 것
    – The rain put a damper on our picnic. (비가 우리의 소풍을 망쳤다.)

    ⦁ conversation: 대화
    – They had a deep conversation. (그들은 깊은 대화를 나눴다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)