homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 009 CHAPTER IX 010

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 009 – CHAPTER IX – 010



After which he put the fatal knife in Potter’s open right hand, and sat down on the dismantled coffin.
Three—four—five minutes passed, and then Potter began to stir and moan.
His hand closed upon the knife; he raised it, glanced at it, and let it fall, with a shudder.
Then he sat up, pushing the body from him, and gazed at it, and then around him, confusedly.
His eyes met Joe’s.

“Lord, how is this, Joe?” he said.

“It’s a dirty business,” said Joe, without moving.

“What did you do it for?”

“I! I never done it!”

“Look here! That kind of talk won’t wash.”

Potter trembled and grew white.

“I thought I’d got sober.
I’d no business to drink to-night.
But it’s in my head yet—worse’n when we started here



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. After which / he put / the fatal knife / in Potter’s open right hand, / and sat down / on the dismantled coffin.

    그리고 나서 / 그는 치명적인 칼을 / 포터의 열린 오른손에 놓았고, / 해체된 관 위에 / 앉았다.


  2. ⦁ fatal: 치명적인
    – The accident was fatal. (그 사고는 치명적이었다.)
    ⦁ dismantled: 해체된
    – They dismantled the old building. (그들은 오래된 건물을 해체했다.)




  3. Three—four—five minutes passed, / and then / Potter began to stir / and moan.

    3—4—5분이 지나고 / 포터가 꿈틀거리기 시작했다 / 그리고 신음했다.


  4. ⦁ stir: 움직이다
    – He began to stir from his sleep. (그는 잠에서 깨어 움직이기 시작했다.)

    ⦁ moan: 신음하다
    – She could hear him moan in pain. (그녀는 그가 고통에 신음하는 것을 들을 수 있었다.)




  5. His hand / closed upon the knife; / he raised it, / glanced at it, / and let it fall, / with a shudder.

    그의 손이 / 칼을 움켜쥐었고 / 그는 그것을 들어 올렸다; / 그것을 훑어봤고 / 떨어뜨렸다, / 몸서리치며.


  6. ⦁ raise: 들어 올리다
    – He raised his hand to ask a question. (질문하려고 손을 들었다.)

    ⦁ glance: 힐끗 보다
    – She glanced at her watch. (그녀는 시계를 힐끗 보았다.)




  7. Then he sat up, / pushing the body from him, / and gazed at it, / and then around him, / confusedly.

    그는 몸을 일으켰고, / 몸을 밀어내며 / 그것을 바라보았고 / 자신 주위를 둘러보았다, / 혼란스러운 채로.


  8. ⦁ push: 밀다
    – She pushed the door open. (그녀는 문을 밀어 열었다.)

    ⦁ confusedly: 혼란스럽게
    – He looked around confusedly. (그는 혼란스럽게 주위를 둘러보았다.)




  9. His eyes / met Joe’s.

    그의 눈이 / 조와 마주쳤다.


  10. ⦁ meet: 마주치다
    – Their eyes met across the room. (그들의 눈이 방 너머로 마주쳤다.)

    ⦁ Joe: 조 (사람 이름)




  11. “Lord, / how is this, / Joe?” / he said.

    “주님, /이게 무슨 일이야, / 조?” / 그가 말했다.


  12. ⦁ Lord: 주님
    – Lord, have mercy on us! (주님, 우리를 불쌍히 여기사!)

    ⦁ how: 어떻게
    – How did it happen? (그게 어떻게 일어났어?)




  13. “It’s a dirty business,” / said Joe, / without moving.

    “더러운 짓이야,” / 조가 말했다, / 움직이지 않고.


  14. ⦁ dirty: 더러운
    – The water is dirty. (물은 더럽다.)

    ⦁ business: 일
    – It’s not my business. (그것은 내 일이 아니다.)




  15. “What did you do it for?”

    “왜 그랬어?”


  16. ⦁ Why: 왜
    – Why did you do that? (왜 그랬어?)

    ⦁ do: 하다
    – What do you do? (당신은 무엇을 합니까?)




  17. “I! / I never done it!”

    “나! / 나 안했어!”


  18. ⦁ never: 결코
    – I never lie. (나는 결코 거짓말하지 않는다.)

    ⦁ done: 끝난, 한
    – It’s done. (끝났어.)




  19. “Look here! / That kind of talk won’t wash.”

    “여기 봐! / 그런 말은 통하지 않아.”


  20. ⦁ kind: 종류
    – What kind of music do you like? (어떤 종류의 음악을 좋아합니까?)

    ⦁ talk: 말하기
    – We need to talk. (우리는 이야기해야 해.)




  21. Potter trembled / and grew white.

    포터는 떨며 / 창백해졌다.


  22. ⦁ tremble: 떨다
    – He trembled in fear. (그는 두려움에 떨었다.)

    ⦁ white: 하얀
    – The snow is white. (눈은 흰색이다.)




  23. “I thought / I’d got sober. / I’d no business / to drink to-night. / But it’s in my head yet— / worse’n when / we started here.

    “나는 생각했다 / 정신을 차렸다고. / 난 술 마실 일이 없었어 / 오늘 밤. / 하지만 내 머리 속에 여전히 남아있어— / 우리가 여기 출발했을 때보다 / 훨씬 더 나빠.


  24. ⦁ sober: 술이 깨다
    – He promised to stay sober. (그는 술을 마시지 않겠다고 약속했다.)

    ⦁ worse: 더 나쁜
    – The weather got worse. (날씨가 더 나빠졌다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)