homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 012 CHAPTER XII 001

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 012 – CHAPTER XII – 001



One of the reasons why Tom’s mind had drifted away from its secret troubles was, that it had found a new and weighty matter to interest itself about.
Becky Thatcher had stopped coming to school.
Tom had struggled with his pride a few days, and tried to “whistle her down the wind,” but failed.
He began to find himself hanging around her father’s house, nights, and feeling very miserable.
She was ill.
What if she should die! There was distraction in the thought.
He no longer took an interest in war, nor even in piracy.
The charm of life was gone; there was nothing but dreariness left.
He put his hoop away, and his bat; there was no joy in them any more



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. One of the reasons why / Tom’s mind / had drifted away / from its secret troubles / was, that / it had found / a new and weighty matter / to interest itself about.

    톰의 마음이 비밀스러운 고민들로부터 멀어진 이유 중 하나는, 관심을 끌 새로운 중대한 문제가 생겼기 때문이었다.


  2. ⦁ mind: 마음
    – The mind is often filled with various thoughts. (마음은 종종 다양한 생각들로 가득 차 있다.)

    ⦁ interest: 관심을 갖다
    – The topic interests many people. (그 주제는 많은 사람들의 관심을 끈다.)




  3. Becky Thatcher / had stopped coming / to school.

    베키 대처가 학교에 오지 않기 시작했다.


  4. ⦁ stopped: 멈췄다
    – She suddenly stopped singing. (그녀는 갑자기 노래를 멈췄다.)

    ⦁ coming: 오기
    – The coming year will bring new challenges. (다가오는 해는 새로운 도전을 가져올 것이다.)




  5. Tom / had struggled / with his pride / a few days, / and tried / to “whistle her down the wind,”/ but failed.

    톰은 며칠 동안 자존심과 싸웠고, 그녀를 잊으려 노력했으나 실패했다.


  6. ⦁ struggled: 싸웠다
    – He struggled to lift the heavy box. (그는 무거운 상자를 들기 위해 애썼다.)

    ⦁ failed: 실패했다
    – She failed to pass the exam. (그녀는 시험에 합격하지 못했다.)




  7. He began / to find himself / hanging around / her father’s house, / nights, / and feeling / very miserable.

    그는 밤마다 그녀 아버지의 집 주변을 맴돌며 매우 비참함을 느끼기 시작했다.


  8. ⦁ hanging: 매달리는
    – The boy was hanging from the tree branch. (그 소년은 나뭇가지에 매달려 있었다.)

    ⦁ miserable: 비참한
    – The lost dog looked miserable. (잃어버린 개는 비참해 보였다.)




  9. She was ill.

    그녀는 아팠다.


  10. ⦁ ill: 아픈
    – He felt ill after eating the spoiled food. (그는 상한 음식을 먹은 후 아팠다.)




  11. What if / she should die!

    그녀가 죽기라도 하면 어쩌지!


  12. ⦁ die: 죽다
    – Many flowers die in winter. (많은 꽃들이 겨울에 죽는다.)




  13. There was distraction / in the thought.

    그 생각은 마음을 산란하게 했다.


  14. ⦁ distraction: 산만함
    – Loud noise can be a major distraction. (큰 소음은 주요한 산만함이 될 수 있다.)




  15. He no longer / took an interest / in war, / nor even / in piracy.

    그는 더 이상 전쟁에도, 심지어 해적질에도 관심을 갖지 않았다.


  16. ⦁ interest: 관심
    – She has a strong interest in art. (그녀는 예술에 강한 관심이 있다.)

    ⦁ piracy: 해적질
    – Piracy was a serious threat in the old days. (해적질은 옛날에 심각한 위협이었다.)




  17. The charm / of life / was gone; / there was nothing / but dreariness left.

    삶의 매력은 사라졌고, 남은 것은 오직 황량함뿐이었다.


  18. ⦁ charm: 매력
    – Her smile has a special charm. (그녀의 미소는 특별한 매력이 있다.)

    ⦁ dreariness: 황량함
    – The empty house had an air of dreariness. (빈 집은 황량한 분위기를 풍겼다.)




  19. He put / his hoop / away, / and his bat; / there was no joy / in them / any more.

    그는 후프와 방망이를 치워버렸다; 더 이상 그것들에 기쁨이 없었다.


  20. ⦁ hoop: 후프
    – Children played with a hoop in the yard. (아이들은 마당에서 후프를 가지고 놀았다.)

    ⦁ joy: 기쁨
    – Watching the sunrise brings me joy. (일출을 보는 것은 나에게 기쁨을 준다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)