
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 016 – CHAPTER XVI – 009
“It’s just nothing.”“Why, many a time I’ve looked at people smoking, and thought well I wish I could do that; but I never thought I could,” said Tom.“That’s just the way with me, hain’t it, Huck? You’ve heard me talk just that way—haven’t you, Huck? I’ll leave it to Huck if I haven’t.”“Yes—heaps of times,” said Huck.“Well, I have too,” said Tom; “oh, hundreds of times.Once down by the slaughter-house.Don’t you remember, Huck? Bob Tanner was there, and Johnny Miller, and Jeff Thatcher, when I said it.Don’t you remember, Huck, ’bout me saying that?”“Yes, that’s so,” said Huck.“That was the day after I lost a white alley.No, ’twas the day before.”“There—I told you so,” said Tom.“Huck recollects it.”“I bleeve I could smoke this pipe all day,” said Joe
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
It’s just nothing.
그건 아무것도 아니야.
-
Why, / many a time / I’ve looked at people smoking, / and thought well / I wish I could do that;
but / I never thought / I could,” / said Tom.
아, 여러 번 사람들 담배 피우는 걸 보고, / 아 나도 저렇게 할 수 있으면 좋겠다고 생각했어;
하지만 / 그런 줄은 몰랐어,” / 라고 톰이 말했다.
-
That’s just the way with me, / hain’t it, / Huck?
You’ve heard me talk / just that way / —haven’t you, / Huck?
I’ll leave it to Huck / if I haven’t.”
나도 똑같이 그런 식이야, / 그렇지, / 헉?
네가 내가 그렇게 말하는 걸 들었잖아 / 그렇지, / 헉?
헉에게 맡길게 / 그렇지 않다면.”
-
“Yes—heaps of times,” / said Huck.
“맞아—많은 번,” / 헉이 말했다.
-
“Well, / I have too,” / said Tom; / “oh, / hundreds of times.
Once / down by the slaughter-house.
Don’t you remember, / Huck? / Bob Tanner was there, / and Johnny Miller, / and Jeff Thatcher, / when I said it.
Don’t you remember, / Huck, / ’bout me saying that?”
“나도 그래,” / 톰이 말했다; / “오, / 수백 번.
한 번은 / 도살장 근처에.
기억 안 나, / 헉? / 밥 태너, / 조니 밀러, / 제프 태처가 거기 있었어, / 내가 그 말을 했을 때.
내가 그렇게 말한 거 기억 안 나, / 헉?”
-
“Yes, / that’s so,” / said Huck.
“That was the day after / I lost a white alley.
No, / ’twas the day before.”
“맞아, / 그래,” / 헉이 말했다.
“그건 하루 뒤였어 / 내가 하얀 골목길에서 길을 잃은 날.
아니, / 하루 전이었어.”
-
“There—I told you so,” / said Tom.
“Huck recollects it.”
“거봐—내가 말했지,” / 톰이 말했다.
“헉이 기억해.”
-
“I bleeve / I could smoke this pipe / all day,” / said Joe.
“믿어 / 이 파이프로 담배를 피울 수 있을 거 같아 / 하루 종일,” / 조가 말했다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)