
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 017 – CHAPTER XVII – 002
They had no heart in their sports, and gradually gave them up.In the afternoon Becky Thatcher found herself moping about the deserted schoolhouse yard, and feeling very melancholy.But she found nothing there to comfort her.She soliloquized:“Oh, if I only had a brass andiron-knob again! But I haven’t got anything now to remember him by.” And she choked back a little sob.Presently she stopped, and said to herself:“It was right here
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
They had no heart / in their sports, / and gradually gave them up.
그들은 스포츠에 대한 열정을 잃고, 서서히 포기했다.
-
In the afternoon / Becky Thatcher / found herself / moping about / the deserted schoolhouse yard, / and feeling very melancholy.
오후에 베키 대처는 자신이 텅 빈 학교 운동장을 서성거리며 매우 우울한 기분을 느끼고 있음을 깨달았다.
-
But she found nothing / there to comfort her.
그러나 그녀를 위로해줄 것은 아무것도 찾을 수 없었다.
-
She soliloquized: “Oh, if I only had / a brass andiron-knob again!
그녀는 혼자 중얼거렸다. “아, 내가 다시 놋쇠 구두걸이를 가질 수 있다면!”
-
But I haven’t got anything / now / to remember him by.” And she choked back / a little sob.
하지만 지금은 그를 기억할 수 있는 게 아무것도 없어.
-
Presently she stopped, / and said to herself: “It was right here
그녀는 잠시 멈추더니 혼자 말했다. “바로 여기였어
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)