homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 019 CHAPTER XIX 003

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 019 – CHAPTER XIX – 003



It only makes things a hundred times worse.”

“It ain’t a lie, auntie; it’s the truth.
I wanted to keep you from grieving—that was all that made me come.”

“I’d give the whole world to believe that—it would cover up a power of sins, Tom.
I’d ’most be glad you’d run off and acted so bad.
But it ain’t reasonable; because, why didn’t you tell me, child?”

“Why, you see, when you got to talking about the funeral, I just got all full of the idea of our coming and hiding in the church, and I couldn’t somehow bear to spoil it.
So I just put the bark back in my pocket and kept mum.”

“What bark?”

“The bark I had wrote on to tell you we’d gone pirating.
I wish, now, you’d waked up when I kissed you—I do, honest.”

The hard lines in his aunt’s face relaxed and a sudden tenderness dawned in her eyes



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. It only / makes things / a hundred times worse.

    그것은 상황을 백배 더 악화시킬 뿐이다.


  2. ⦁ makes: 만들다, 야기하다
    – He makes a great effort. (그는 큰 노력을 한다.)

    ⦁ worse: 더 나쁜
    – This headache is getting worse. (두통이 점점 더 심해진다.)




  3. It ain’t a lie, auntie; it’s the truth.

    거짓말이 아니에요, 이모; 사실이에요.


  4. ⦁ lie: 거짓말
    – I detest a lie. (나는 거짓말을 혐오한다.)

    ⦁ truth: 진실
    – The truth will come out. (진실은 밝혀질 것이다.)




  5. I wanted / to keep you / from grieving—/ that was all / that made me / come.

    제가 이모님을 슬퍼하지 않게 하고 싶었어요—그게 제가 온 이유 전부예요.


  6. ⦁ grieving: 슬퍼하는
    – He is grieving for his lost daughter. (그는 잃어버린 딸을 위해 슬퍼하고 있다.)

    ⦁ made: 만들었다, 시켰다
    – She made him a cake. (그녀는 그에게 케이크를 만들어 주었다.)




  7. I’d give / the whole world / to believe that—/ it would cover up / a power of sins, Tom.

    그걸 믿을 수 있다면 / 전 세계를 다 주고 싶구나—그게 큰 죄들을 덮어줄 수 있을 텐데, 톰.


  8. ⦁ believe: 믿다
    – I believe in you. (나는 너를 믿는다.)

    ⦁ cover up: 숨기다, 덮어주다
    – She tried to cover up her mistake. (그녀는 자신의 실수를 감추려고 했다.)




  9. I’d ’most be / glad you’d run off / and acted / so bad.

    차라리 네가 도망칠 때나 / 그렇게 나쁘게 행동했을 때가 / 더 기뻤을지도 몰라.


  10. ⦁ glad: 기쁜
    – I’m glad you’re here. (여기 와줘서 기뻐.)

    ⦁ acted: 행동했다
    – He acted bravely. (그는 용감하게 행동했다.)




  11. But it ain’t reasonable; / because, / why didn’t / you tell me, child?

    하지만 이건 말이 안 돼; / 왜냐하면, / 왜 나에게 / 말하지 않았니, 아이야?


  12. ⦁ reasonable: 합리적인
    – That is a reasonable request. (그것은 합리적인 요청이다.)

    ⦁ tell: 말하다, 이야기하다
    – Tell me a story. (나에게 이야기를 들려줘.)




  13. Why, you see, / when you got to / talking about / the funeral, / I just got / all full of the idea / of our coming and hiding / in the church, / and I couldn’t somehow bear / to spoil it.

    왜냐하면, / 이모가 / 장례식에 대해 / 이야기할 때마다, / 저는 그저 / 우리가 교회에 와서 숨는다는 아이디어로 / 가득 차버렸어요, / 그래서 어찌된 일인지 / 그걸 망칠 수가 없었어요.


  14. ⦁ funeral: 장례식
    – He attended the funeral. (그는 장례식에 참석했다.)

    ⦁ spoil: 망치다
    – Don’t spoil the surprise. (놀라움을 망치지 마세요.)




  15. So I just / put the bark / back in my pocket / and kept mum.

    그래서 그냥 / 나무껍질을 / 다시 주머니에 넣고는 / 침묵했어요.


  16. ⦁ bark: 나무껍질
    – The tree’s bark is rough. (나무의 껍질은 거칠다.)

    ⦁ kept: 유지했다
    – He kept his promise. (그는 약속을 지켰다.)




  17. What bark?

    무슨 나무껍질?


  18. ⦁ bark: 나무껍질
    – The dog loves to chew on bark. (그 개는 나무껍질을 씹는 것을 좋아한다.)




  19. The bark / I had wrote on / to tell you / we’d gone / pirating.

    제가 적어둔 / 나무껍질이요 / 이모에게 / 우리가 / 해적질하러 갔다는 걸 알리려고요.


  20. ⦁ wrote: 적었다
    – She wrote a letter. (그녀는 편지를 썼다.)

    ⦁ pirating: 해적질하다
    – They dreamed of pirating adventures. (그들은 해적 모험을 꿈꿨다.)




  21. I wish, / now, you’d / waked up / when I kissed you / —I do, honest.

    지금, / 이모가 / 깨어났더라면 / 내가 이모에게 입 맞출 때 / —진짜로 그래요.


  22. ⦁ waked: 깨어나다
    – He waked up early. (그는 일찍 깨어났다.)

    ⦁ kissed: 입맞추다
    – She kissed her child goodnight. (그녀는 아이에게 굿나잇 키스를 했다.)




  23. The hard lines / in his aunt’s face / relaxed and / a sudden tenderness / dawned in her eyes.

    그의 이모 얼굴에 / 굳은 주름이 / 풀리고 / 갑작스러운 다정함이 / 그녀의 눈에 떠올랐다.


  24. ⦁ relaxed: 긴장을 풀다
    – She relaxed after the exam. (그녀는 시험 후 긴장을 풀었다.)

    ⦁ tenderness: 다정함
    – His tenderness was evident. (그의 다정함이 분명했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)