
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 021 – CHAPTER XXI – 003
They swore in the signpainter’s boy, told him the scheme, and asked his help.He had his own reasons for being delighted, for the master boarded in his father’s family and had given the boy ample cause to hate him.The master’s wife would go on a visit to the country in a few days, and there would be nothing to interfere with the plan; the master always prepared himself for great occasions by getting pretty well fuddled, and the signpainter’s boy said that when the dominie had reached the proper condition on Examination Evening he would “manage the thing” while he napped in his chair; then he would have him awakened at the right time and hurried away to school.In the fulness of time the interesting occasion arrived.At eight in the evening the schoolhouse was brilliantly lighted, and adorned with wreaths and festoons of foliage and flowers.The master sat throned in his great chair upon a raised platform, with his blackboard behind him
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
They swore in / the signpainter’s boy, / told him / the scheme, / and asked / his help.
그들은 도장공의 소년에게 맹세하게 하고, 계획을 말해주고, 도움을 요청했다.
-
He had / his own reasons / for being delighted, / for the master / boarded in his father’s family / and had given the boy / ample cause / to hate him.
그 소년은 자신만의 이유가 있었는데, 그 이유는 선생님이 그의 아버지 집에서 묵고 있었고 소년에겐 그를 미워할 충분한 이유가 있었기 때문이었다.
-
The master’s wife / would go / on a visit / to the country / in a few days, / and there would be / nothing to interfere / with the plan;
선생님의 아내는 며칠 후에 시골로 방문을 갈 예정이었고, 계획을 방해할 것은 아무것도 없을 것이다.
-
the master / always prepared himself / for great occasions / by getting / pretty well fuddled, / and the signpainter’s boy / said that / when the dominie had reached / the proper condition / on Examination Evening / he would “manage the thing” / while he napped / in his chair;
선생님은 언제나 중요한 날을 위해 꽤 많이 취한 상태로 준비했으며, 도장공의 소년은 시험 저녁에 선생님이 적절한 상태가 되면 그가 의자에서 졸고 있을 때 일을 처리할 것이라고 말했다.
-
then he would / have him awakened / at the right time / and hurried away / to school.
그런 다음 그는 선생님을 적절한 시간에 깨우고 서둘러 학교로 보낼 것이다.
-
In the fullness of time / the interesting occasion / arrived.
때가 되자 흥미로운 날이 도래했다.
-
At eight / in the evening / the schoolhouse / was brilliantly lighted, / and adorned / with wreaths / and festoons of foliage / and flowers.
저녁 8시에 학교 건물은 환하게 불이 켜지고, 화환과 꽃줄기로 장식되어 있었다.
-
The master / sat throned / in his great chair / upon a raised platform, / with his blackboard / behind him.
선생님은 단상 위 큰 의자에 앉아 있었고, 뒤에는 칠판이 있었다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)