
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 022 – CHAPTER XXII – 003
The first of all the negro minstrel shows came to town, and made a sensation.Tom and Joe Harper got up a band of performers and were happy for two days.Even the Glorious Fourth was in some sense a failure, for it rained hard, there was no procession in consequence, and the greatest man in the world (as Tom supposed), Mr.Benton, an actual United States Senator, proved an overwhelming disappointment—for he was not twenty-five feet high, nor even anywhere in the neighborhood of it.A circus came.The boys played circus for three days afterward in tents made of rag carpeting—admission, three pins for boys, two for girls—and then circusing was abandoned.A phrenologist and a mesmerizer came—and went again and left the village duller and drearier than ever.There were some boys-and-girls’ parties, but they were so few and so delightful that they only made the aching voids between ache the harder.Becky Thatcher was gone to her Constantinople home to stay with her parents during vacation—so there was no bright side to life anywhere
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The first of all / the negro minstrel shows / came to town, /and made a sensation.
최초의 흑인 민스트럴 쇼가 마을에 왔고, 센세이션을 일으켰다.
-
Tom and Joe Harper / got up a band / of performers / and were happy / for two days.
톰과 조 하퍼는 공연자들의 밴드를 결성했고, 이틀 동안 행복했다.
-
Even the Glorious Fourth /was in some sense a failure, / for it rained hard, / there was no procession / in consequence, / and the greatest man / in the world (as Tom supposed), / Mr. Benton, / an actual United States Senator, / proved an overwhelming disappointment—/ for he was not twenty-five feet high, / nor even anywhere in the neighborhood / of it.
심지어 영광스러운 7월 4일도 어느 정도 실패작이었는데, 심하게 비가 와서 행진이 없었고, 톰이 생각하기에 세상에서 가장 위대한 사람인 벤턴 씨는 실제 미국 상원의원이었지만 25피트 높이가 아니었고, 그 근처에도 가지 않았다.
-
A circus came. / The boys played circus / for three days afterward / in tents made of rag carpeting—/ admission, three pins for boys, / two for girls—/ and then circusing was abandoned.
서커스가 왔다. 소년들은 헝겊 카펫으로 만든 텐트에서 그 후 3일 동안 서커스를 했는데, 입장료는 소년들에게는 핀 세 개, 소녀들에게는 두 개였고, 그 후 서커스는 중단되었다.
-
A phrenologist and a mesmerizer came—/ and went again / and left the village / duller and drearier / than ever.
두개골 성형 전문가와 최면술사가 왔다가 다시 가버렸고, 마을은 어느 때보다도 더 지루하고 음울해졌다.
-
There were / some boys-and-girls’ parties, / but they were so few / and so delightful / that they only made / the aching voids between / ache the harder.
소년 소녀 파티가 몇 번 있었지만, 너무 적었고 너무 즐거워서 그 사이의 공허함을 더 아프게 만들었다.
-
Becky Thatcher / was gone to her Constantinople home / to stay with her parents / during vacation—/ so there was no bright side / to life anywhere.
베키 대처는 방학 동안 부모님과 함께 있기 위해 그녀의 콘스탄티노플 집으로 떠났고, 삶의 밝은 면이 아무데도 없었다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)