homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 022 CHAPTER XXII 004

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 022 – CHAPTER XXII – 004




The dreadful secret of the murder was a chronic misery.
It was a very cancer for permanency and pain.

Then came the measles.

During two long weeks Tom lay a prisoner, dead to the world and its happenings.
He was very ill, he was interested in nothing.
When he got upon his feet at last and moved feebly downtown, a melancholy change had come over everything and every creature.
There had been a “revival,” and everybody had “got religion,” not only the adults, but even the boys and girls.
Tom went about, hoping against hope for the sight of one blessed sinful face, but disappointment crossed him everywhere.
He found Joe Harper studying a Testament, and turned sadly away from the depressing spectacle



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The dreadful secret / of the murder /was a chronic misery.

    그 살인의 끔찍한 비밀은 / 만성적인 고통이었다.


  2. ⦁ dreadful: 끔찍한
    – She had a dreadful dream last night. (그녀는 어젯밤에 끔찍한 꿈을 꾸었다.)

    ⦁ chronic: 만성적인
    – He suffers from chronic back pain. (그는 만성적인 허리 통증으로 고생한다.)




  3. It was a very cancer / for permanency / and pain.

    그것은 영구적인 고통과 / 고통을 위한 일종의 암이었다.


  4. ⦁ cancer: 암
    – She is battling cancer bravely. (그녀는 암과 용감하게 싸우고 있다.)

    ⦁ permanency: 영구성
    – The permanency of the ink is remarkable. (그 잉크의 영구성은 놀랍다.)




  5. Then came / the measles.

    그리고 / 홍역이 왔다.


  6. ⦁ came: 왔다
    – He came late to the party. (그는 파티에 늦게 왔다.)

    ⦁ measles: 홍역
    – Measles can be prevented by vaccination. (홍역은 예방 접종으로 예방할 수 있다.)




  7. During two long weeks / Tom lay a prisoner, / dead to the world / and its happenings.

    길고 긴 이 주 동안 / 톰은 포로로 있었고, / 세상과 / 그 일들에 무관한 채 / 있었다.


  8. ⦁ prisoner: 포로
    – The prisoner tried to escape. (그 포로는 탈출하려고 했다.)

    ⦁ happenings: 일들
    – The daily happenings in the village were boring. (마을에서의 일상적인 일들은 지루했다.)




  9. He was very ill, / he was interested in nothing.

    그는 매우 아팠고, / 아무것에도 관심이 없었다.


  10. ⦁ ill: 아픈
    – She has been ill for a week. (그녀는 일주일 동안 아팠다.)

    ⦁ interested: 관심이 있는
    – He is interested in photography. (그는 사진 촬영에 관심이 있다.)




  11. When he got upon his feet / at last / and moved feebly downtown, / a melancholy change / had come over everything / and every creature.

    마침내 그가 / 일어나서 / 느릿하게 다운타운으로 / 걸음을 옮겼을 때, / 모든 것과 / 모든 생명체에 / 우울한 변화가 / 온 것 같았다.


  12. ⦁ feebly: 느릿하게
    – She walked feebly to the door. (그녀는 문으로 느릿하게 걸어갔다.)

    ⦁ melancholy: 우울한
    – He had a melancholy look on his face. (그는 얼굴에 우울한 표정을 하고 있었다.)




  13. There had been a “revival,” / and everybody had “got religion,” / not only the adults, / but even the boys and girls.

    “부흥회”가 열렸고, / 모든 사람이 / 신앙을 갖게 되었다, / 어른들뿐만 아니라, / 소년 소녀들조차도.


  14. ⦁ revival: 부흥
    – There was a revival in the church. (교회에서 부흥회가 열렸다.)

    ⦁ religion: 신앙
    – She found solace in religion. (그녀는 신앙에서 위안을 찾았다.)




  15. Tom went about, / hoping against hope / for the sight / of one blessed sinful face, / but disappointment crossed him / everywhere.

    톰은 떠돌아다녔다, / 희망을 갖지 말아야 할 상황에서도 / 하나의 축복받은 죄악의 얼굴을 / 볼 수 있기를 바라며, / 하지만 그에게는 실망뿐이었다 / 어디서나.


  16. ⦁ hoping: 바라며
    – I am hoping for good news. (나는 좋은 소식을 바라고 있다.)

    ⦁ disappointment: 실망
    – He couldn’t hide his disappointment. (그는 실망을 감추지 못했다.)




  17. He found Joe Harper / studying a Testament, / and turned sadly away / from the depressing spectacle.

    그는 조 하퍼가 / 성서를 공부하는 것을 발견했고, / 우울한 장면에서 / 슬프게 돌아섰다.


  18. ⦁ studying: 공부하다
    – She is studying for her exams. (그녀는 시험을 준비하고 있다.)

    ⦁ spectacle: 장면
    – The fireworks were quite a spectacle. (불꽃놀이는 상당한 장관이었다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)