homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 028 CHAPTER XXVIII 007

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 028 – CHAPTER XXVIII – 007



I tote water for Uncle Jake whenever he wants me to, and any time I ask him he gives me a little something to eat if he can spare it.
That’s a mighty good nigger, Tom.
He likes me, becuz I don’t ever act as if I was above him.
Sometime I’ve set right down and eat with him.
But you needn’t tell that.
A body’s got to do things when he’s awful hungry he wouldn’t want to do as a steady thing.”

“Well, if I don’t want you in the daytime, I’ll let you sleep.
I won’t come bothering around.
Any time you see something’s up, in the night, just skip right around and maow.”





❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. I tote water / for Uncle Jake / whenever he wants me to, / and any time I ask him / he gives me / a little something to eat / if he can spare it.

    나는 Jake 삼촌이 원할 때마다 물을 날라 주고, 내가 요청하면 언제든지 조금의 음식을 주신다.


  2. ⦁ tote: 나르다
    – He had to tote the bags up to the room. (그는 가방들을 방까지 나르야 했다.)

    ⦁ spare: 나누어주다
    – She spared him a glance. (그녀는 그에게 힐끗 보았다.)




  3. That’s a mighty good nigger, Tom.

    참으로 좋은 흑인이구나, 톰.


  4. ⦁ mighty: 굉장히
    – He is a mighty warrior. (그는 굉장한 전사이다.)

    ⦁ good: 좋은
    – She did a good job. (그녀는 잘 해냈다.)




  5. He likes me, / becuz I don’t ever act / as if I was / above him.

    그는 내가 그보다 우위에 있지 않다는 듯 행동하기 때문에 나를 좋아한다.


  6. ⦁ like: 좋아하다
    – Do you like ice cream? (아이스크림을 좋아하니?)

    ⦁ act: 행동하다
    – He acts like a child. (그는 아이처럼 행동한다.)




  7. Sometime / I’ve set right down / and eat with him. / But you needn’t tell that.

    가끔 나는 그와 함께 앉아 밥을 먹었다. 하지만 그건 말하지 않아도 된다.


  8. ⦁ eat: 먹다
    – Do you want to eat? (먹고 싶니?)

    ⦁ tell: 말하다
    – Can you tell me the time? (몇 시인지 말해줄 수 있니?)




  9. A body’s got to do things, / when he’s awful hungry, / he wouldn’t want to do / as a steady thing.

    너무 배고플 때는 평소에는 하지 않을 일도 해야 한다.


  10. ⦁ hungry: 배고픈
    – I’m feeling hungry. (나는 배가 고프다.)

    ⦁ steady: 안정된
    – He has a steady job. (그는 안정된 직업을 가지고 있다.)




  11. Well, / if I don’t want you / in the daytime, / I’ll let you sleep. / I won’t come bothering around.

    음, 낮에는 네가 필요 없으면 잠을 자게 해 줄게. 난 방해하러 오지 않을 거야.


  12. ⦁ sleep: 자다
    – I need to sleep. (나는 잠이 필요하다.)

    ⦁ bother: 귀찮게 하다
    – Don’t bother me. (나를 귀찮게 하지 마.)




  13. Any time you see something’s up, / in the night, / just skip right around / and maow.

    밤에 무언가 이상한 걸 보면, 그냥 돌아다니며 신호를 줘.


  14. ⦁ skip: 건너뛰다
    – He skipped over the puddle. (그는 웅덩이를 뛰어넘었다.)

    ⦁ night: 밤
    – The stars shine at night. (별들은 밤에 빛난다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)