homepage banner

THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 030 CHAPTER XXX 009

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 030 – CHAPTER XXX – 009




“Don’t say a word about it, madam.
There’s another that you’re more beholden to than you are to me and my boys, maybe, but he don’t allow me to tell his name.
We wouldn’t have been there but for him.”

Of course this excited a curiosity so vast that it almost belittled the main matter—but the Welshman allowed it to eat into the vitals of his visitors, and through them be transmitted to the whole town, for he refused to part with his secret.
When all else had been learned, the widow said:

“I went to sleep reading in bed and slept straight through all that noise.
Why didn’t you come and wake me?”

“We judged it warn’t worth while.
Those fellows warn’t likely to come again—they hadn’t any tools left to work with, and what was the use of waking you up and scaring you to death? My three negro men stood guard at your house all the rest of the night.
They’ve just come back.”

More visitors came, and the story had to be told and retold for a couple of hours more.

There was no Sabbath-school during day-school vacation, but everybody was early at church



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Don’t say /a word /about it, madam.

    그것에 대해선 아무 말도 하지 말아요, 부인.

  2. ⦁ word: 말
    – The word was whispered among them. (그 말이 그들 사이에서 속삭여졌다.)

    ⦁ madam: 부인
    – Excuse me, madam, may I help you? (실례합니다, 부인, 도와드릴까요?)

  1. There’s another /that you’re more beholden to /than you are /to me and my boys, maybe, /but he don’t allow me /to tell his name.

    당신이 나와 내 아이들보다 더 의지한 다른 사람이 있어요, 아마도요, 하지만 그는 내게 그 이름을 말하지 말라고 했어요.

  2. ⦁ beholden: 의지하는
    – I am beholden to you for your help. (당신의 도움에 감사드립니다.)

    ⦁ allow: 허락하다
    – He didn’t allow me to explain. (그는 나에게 설명할 기회를 주지 않았다.)

  1. We wouldn’t have been there /but for him.

    그가 아니었다면 우리는 거기 없었을 거예요.

  2. ⦁ been: 있다
    – We have been here for hours. (우리는 여기 여러 시간 동안 있었다.)
    ⦁ there: 거기
    – There is a good restaurant nearby. (근처에 좋은 식당이 있다.)
  1. Of course /this excited /a curiosity /so vast /that it almost belittled /the main matter—

    물론 이건 너무나도 큰 호기심을 불러일으켜서 주요 사안을 거의 깎아내렸어요—

  2. ⦁ curiosity: 호기심
    – Her curiosity got the better of her. (그녀의 호기심이 그녀를 이겼다.)

    ⦁ belittled: 깎아내리다
    – His achievements were belittled by his rivals. (그의 성과는 그의 경쟁자들에 의해 깎아내려졌다.)

  1. but the Welshman /allowed it /to eat into /the vitals of his visitors, /and through them /be transmitted /to the whole town, /for he refused /to part with his secret.

    하지만 웰시인은 그것이 그의 방문자들의 속을 파고들어 그들 통해 온 마을에 전달되도록 했어요, 왜냐하면 그는 그의 비밀을 털어놓기를 거부했거든요.

  2. ⦁ allowed: 허락하다
    – She allowed herself a break. (그녀는 자신에게 휴식을 허락했다.)

    ⦁ transmitted: 전달된
    – The message was transmitted via radio. (그 메시지는 라디오를 통해 전달되었다.)

  1. When all else /had been learned, /the widow said:

    모든 것이 밝혀졌을 때, 과부가 말했어요:

  2. ⦁ learned: 알다
    – She learned the truth eventually. (그녀는 결국 진실을 알게 되었다.)

    ⦁ widow: 과부
    – The widow wept bitterly. (과부가 비통하게 울었다.)

  1. I went to sleep /reading in bed /and slept straight through /all that noise.

    침대에서 책을 읽다가 잠들었어요, 그리고 그 모든 소음 속에서 그대로 잠들었죠.

  2. ⦁ reading: 읽기
    – Reading a good book is enjoyable. (좋은 책을 읽는 것은 즐겁다.)

    ⦁ noise: 소음
    – The noise was unbearable. (소음은 견딜 수 없었다.)

  1. Why didn’t you /come and wake me? /We judged /it warn’t worth while.

    왜 오셔서 날 깨우지 않았나요? 본인들은 그럴 가치가 없다고 판단했어요.

  2. ⦁ judged: 판단하다
    – He judged the situation calmly. (그는 상황을 차분하게 판단했다.)

    ⦁ worth: 가치
    – This is worth the effort. (이것은 그 노력의 가치가 있다.)

  1. Those fellows /warn’t likely to come again—they hadn’t /any tools left to work with, /and what was the use /of waking you up /and scaring you to death?

    그 녀석들이 다시 올 것 같진 않았거든요—그들은 작업할 도구도 남아있지 않았고, 당신을 깨우고 겁주어 죽게 만드는 게 무슨 소용이었겠어요?

  2. ⦁ tools: 도구
    – He forgot to bring his tools. (그는 도구를 가져오는 것을 잊었다.)

    ⦁ scaring: 겁주기
    – The loud noise was scaring the children. (큰 소음이 아이들을 겁주고 있었다.)

  1. My three negro men /stood guard /at your house /all the rest of the night. /They’ve just come back.

    내 흑인 남성 셋이 당신 집을 밤새도록 지켰어요. 그들은 막 돌아왔어요.

  2. ⦁ guard: 지키다
    – The soldier stood guard at the gate. (군인이 문을 지키고 있었다.)

    ⦁ rest: 나머지
    – Let’s finish the rest of the work. (나머지 일을 끝내자.)

  1. More visitors came, /and the story /had to be told /and retold /for a couple of hours more.

    더 많은 방문객이 찾아왔고, 이야기는 다시 말해야 하고 또 다시 말해야 했어요.

  2. ⦁ visitors: 방문객
    – The museum is always full of visitors. (박물관은 항상 방문객들로 가득 차 있다.)

    ⦁ retold: 다시 이야기하다
    – The story was retold in many versions. (그 이야기는 여러 버전으로 다시 이야기되었다.)

  1. There was no Sabbath-school /during day-school vacation, /but everybody /was early at church.

    주간 학교 방학 동안 안식일 학교는 열리지 않았지만, 모두가 일찍 교회에 왔어요.

  2. ⦁ Sabbath-school: 안식일 학교
    – The kids attend Sabbath-school every week. (아이들은 매주 안식일 학교에 참석한다.)

    ⦁ vacation: 방학
    – They went on vacation to the beach. (그들은 해변으로 휴가를 갔다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)