
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 030 – CHAPTER XXX – 014
Judge Thatcher sent messages of hope and encouragement from the cave, but they conveyed no real cheer.The old Welshman came home toward daylight, spattered with candle-grease, smeared with clay, and almost worn out.He found Huck still in the bed that had been provided for him, and delirious with fever.The physicians were all at the cave, so the Widow Douglas came and took charge of the patient.She said she would do her best by him, because, whether he was good, bad, or indifferent, he was the Lord’s, and nothing that was the Lord’s was a thing to be neglected.The Welshman said Huck had good spots in him, and the widow said:“You can depend on it.That’s the Lord’s mark.He don’t leave it off
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
Judge Thatcher / sent messages / of hope and encouragement / from the cave, / but they conveyed / no real cheer.
대처 판사는 동굴에서 희망과 격려의 메시지를 보냈지만, 그것들은 진정한 기쁨을 전달하지 않았다.
-
The old Welshman / came home / toward daylight, / spattered with candle-grease, / smeared with clay, / and almost worn out.
늙은 웨일스인은 새벽이 다가오자 집으로 돌아와서, 촛농이 튀고, 진흙이 묻었으며, 거의 지치고 말았다.
-
He found Huck / still in the bed / that had been provided for him, / and delirious / with fever.
그는 헉이 아직도 제공된 침대에 있으며, 열로 인해 정신이 혼미해진 것을 발견했다.
-
The physicians / were all at the cave, / so the Widow Douglas / came and took charge / of the patient.
의사들은 모두 동굴에 있었기에, 더글라스 부인이 와서 환자를 관리했다.
-
She said / she would do her best / by him, / because, / whether he was good, bad, / or indifferent, / he was the Lord’s, / and nothing / that was the Lord’s / was a thing to be neglected.
그녀는 그가 착하든 나쁘든 무관심하든 상관없이, 그가 주님의 것이라고, 주님의 것은 절대로 소홀히 여길 수 없다고 말했다.
-
The Welshman / said Huck / had good spots / in him, / and the widow / said:
웨일스인은 헉에게 좋은 점이 있다고 말했고, 과부는 이렇게 말했다.
-
“You can depend / on it. / That’s the Lord’s mark. / He don’t leave it off.
“믿어도 됩니다. 그것이 주님의 표입니다. 주님께서 방치하지 않으십니다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)