
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
THE ADVENTURES OF TOM SAWYER 035 – CHAPTER XXXV – 001
The reader may rest satisfied that Tom’s and Huck’s windfall made a mighty stir in the poor little village of St.Petersburg.So vast a sum, all in actual cash, seemed next to incredible.It was talked about, gloated over, glorified, until the reason of many of the citizens tottered under the strain of the unhealthy excitement.Every “haunted” house in St.Petersburg and the neighboring villages was dissected, plank by plank, and its foundations dug up and ransacked for hidden treasure—and not by boys, but men—pretty grave, unromantic men, too, some of them.Wherever Tom and Huck appeared they were courted, admired, stared at
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The reader / may rest satisfied / that Tom’s and Huck’s windfall / made a mighty stir / in the poor little village / of St. Petersburg.
독자들은 톰과 허크의 뜻밖의 횡재가 세인트 피터즈버그의 가난한 작은 마을에서 큰 파문을 일으켰다는 것에 만족할 수 있을 것이다.
⦁ reader: 독자
– The reader enjoyed the book. (독자는 그 책을 즐겼다.)⦁ windfall: 뜻밖의 횡재
– They received a windfall last year. (그들은 작년에 뜻밖의 횡재를 받았다.) -
So vast a sum, all / in actual cash, / seemed next to incredible.
현금으로 전부 받은 이 엄청난 금액은 거의 믿기 어려웠다.
⦁ vast: 엄청난
– The desert is vast. (그 사막은 광대하다.)⦁ incredible: 믿기 어려운
– The view was incredible. (그 광경은 믿기 어려웠다.) -
It was talked about, / gloated over, / glorified, / until the reason / of many of the citizens / tottered / under the strain / of the unhealthy excitement.
그것은 이야기되고, 즐거워하고, 미화되었으며, 많은 시민들의 정신이 건강하지 못한 흥분의 압박 속에 비틀거리게 되었다.
⦁ reason: 이성
– She used her reason. (그녀는 이성을 사용했다.)⦁ strain: 압박
– He felt the strain. (그는 압박을 느꼈다.) -
Every “haunted” house / in St. Petersburg / and the neighboring villages / was dissected, / plank by plank, / and its foundations / dug up / and ransacked / for hidden treasure—and not by boys, / but men—pretty grave, / unromantic men, too, some of them.
세인트 피터즈버그와 인근 마을의 모든 “유령이 나오는” 집들이 판자 하나하나까지 해체되고, 기초가 파헤쳐지고, 감춰진 보물을 찾기 위해 뒤져졌다. 그리고 그 일을 한 것은 소년들이 아니라 꽤나 진지하고, 낭만적이지 않은 남자들이었다.
⦁ dissected: 해체된
– The frog was dissected in class. (개구리는 수업에서 해부되었다.)⦁ ransacked: 샅샅이 뒤진
– The room was ransacked. (방이 샅샅이 뒤져졌다.) -
Wherever Tom and Huck appeared, / they were courted, / admired, / stared at.
톰과 허크가 나타나는 곳마다 그들은 주목받고, 존경받고, 쳐다보였다.
⦁ courted: 주목받는
– The prince was courted by many. (왕자는 많은 사람들에게 주목받았다.)⦁ admired: 존경받는
– She was admired by all. (그녀는 모두에게 존경받았다.)
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)