
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
The Communist Manifesto 001 – I.BOURGEOIS AND PROLETARIANS – 004
The place of manufacture was taken by the giant, Modern Industry, the place of the industrial middle class, by industrial millionaires, the leaders of whole industrial armies, the modern bourgeois.Modern industry has established the world-market, for which the discovery of America paved the way.This market has given an immense development to commerce, to navigation, to communication by land.This development has, in its time, reacted on the extension of industry; and in proportion as industry, commerce, navigation, railways extended, in the same proportion the bourgeoisie developed, increased its capital, and pushed into the background every class handed down from the Middle Ages.We see, therefore, how the modern bourgeoisie is itself the product of a long course of development, of a series of revolutions in the modes of production and of exchange.Each step in the development of the bourgeoisie was accompanied by a corresponding political advance of that class
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The place of manufacture / was taken by the giant, / Modern Industry, / the place of the industrial middle class, / by industrial millionaires, / the leaders of whole industrial armies, / the modern bourgeois.
제조업의 자리는 거대한 근대 산업, 신흥 자본가 계층인 산업 중간계층 대신 산업 백만장자들이 차지했다.
-
Modern industry / has established the world-market, / for which the discovery of America / paved the way.
근대 산업은 세계 시장을 형성했으며, 이를 위한 길을 아메리카의 발견이 닦아놓았다.
-
This market / has given an immense development to commerce, / to navigation, / to communication by land.
이 시장은 상업, 항해 및 육상 교통에 막대한 발전을 가져왔다.
-
This development / has, in its time, / reacted on the extension of industry; / and in proportion / as industry, commerce, navigation, railways extended, / in the same proportion / the bourgeoisie developed, / increased its capital, / and pushed into the background / every class handed down from the Middle Ages.
이 발전은 한편으로는 산업 확장을 불러일으켰으며, 산업, 상업, 항해, 철도가 확장됨에 따라 부르주아 계급도 발전하고 자본을 늘리며 중세부터 내려온 모든 계층을 배경으로 밀어냈다.
-
We see, therefore, / how the modern bourgeoisie / is itself the product of a long course of development, / of a series of revolutions / in the modes of production / and of exchange.
따라서 우리는 근대 부르주아 계급이 어떻게 생산과 교환 방식의 일련의 혁명적 발전의 결과인지 알 수 있다.
-
Each step / in the development of the bourgeoisie / was accompanied by / a corresponding political advance / of that class
부르주아 발전의 각 단계마다 그 계급의 정치적 진보가 뒤따랐다.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)