
❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.
The Communist Manifesto 001 – I.BOURGEOIS AND PROLETARIANS – 008
The need of a constantly expanding market for its products chases the bourgeoisie over the whole surface of the globe.It must nestle everywhere, settle everywhere, establish connexions everywhere.The bourgeoisie has through its exploitation of the world-market given a cosmopolitan character to production and consumption in every country.To the great chagrin of Reactionists, it has drawn from under the feet of industry the national ground on which it stood.All old-established national industries have been destroyed or are daily being destroyed.They are dislodged by new industries, whose introduction becomes a life and death question for all civilised nations, by industries that no longer work up indigenous raw material, but raw material drawn from the remotest zones; industries whose products are consumed, not only at home, but in every quarter of the globe
❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.
-
The need of a constantly expanding market / for its products / chases the bourgeoisie / over the whole surface / of the globe.
계속해서 확장되는 시장의 필요성은 / 상품 생산을 위해 / 부르주아지를 / 세계 전역으로 / 쫓아간다.
-
It must nestle / everywhere, / settle everywhere, / establish connexions everywhere.
그것은 어디에나 자리 잡아야 하고, / 어디에나 정착해야 하며, / 어디에서나 연결을 확립해야 한다.
-
The bourgeoisie has / through its exploitation / of the world-market / given a cosmopolitan character / to production and consumption / in every country.
부르주아지는 / 세계 시장의 착취를 통해 / 생산과 소비에 / 세계적인 성격을 / 부여했다 / 모든 나라에서.
-
To the great chagrin of Reactionists, / it has drawn from under the feet of industry / the national ground / on which it stood.
반동주의자들의 큰 원망 속에서, / 산업의 발밑에서 / 국가 기반을 / 제거했다.
-
All old-established national industries / have been destroyed / or are daily being destroyed.
모든 기존의 국가 산업은 / 파괴되었거나 / 매일 파괴되고 있다.
-
They are dislodged / by new industries, / whose introduction / becomes a life and death question / for all civilised nations, / by industries that no longer work up / indigenous raw material, / but raw material drawn / from the remotest zones;industries / whose products are consumed, / not only at home, / but in every quarter of the globe.
그들은 새로운 산업들에 의해 자리를 잃었다, / 그 소개는 모든 문명 국가에게 / 생사가 걸린 문제가 되었다, / 더 이상 토착 원재료를 사용하지 않는 산업들, / 하지만 / 먼 지역에서 가져온 원재료를 사용하는;산업들은, / 그들의 제품이 소비되는, / 단지 국내에 있는, / 뿐만 아니라 세계의 모든 지역에서.
여기까지 읽어주셔서 감사합니다. 출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)