homepage banner

The Communist Manifesto 002 II PROLETARIANS AND COMMUNISTS 016

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





The Communist Manifesto 002 – II.PROLETARIANS AND COMMUNISTS – 016




Nevertheless in the most advanced countries, the following will be pretty generally applicable.

1.
Abolition of property in land and application of all rents of land to public purposes.

2.
A heavy progressive or graduated income tax.

3.
Abolition of all right of inheritance



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Nevertheless / in the most advanced countries, / the following / will be pretty generally applicable.

    그럼에도 불구하고 / 가장 선진국들에서는, / 다음의 것들이 / 일반적으로 적용될 것입니다.

  2. ⦁ nevertheless: 그럼에도 불구하고
    – Nevertheless, she decided to continue. (그럼에도 불구하고 그녀는 계속하기로 결정했다.)

    ⦁ applicable: 적용 가능한
    – This rule is not applicable in all cases. (이 규칙은 모든 경우에 적용되지 않습니다.)
  3. Abolition of property / in land / and application / of all rents / of land / to public purposes.

    토지 소유권의 폐지와, / 모든 토지 임대료의 / 공공 목적에의 적용

  4. ⦁ abolition: 폐지
    – The abolition of slavery was a significant event. (노예제 폐지는 중요한 사건이었다.)

    ⦁ application: 적용
    – The application of this method varies. (이 방법의 적용 방식은 다양하다.)
  5. A heavy progressive / or graduated income tax.

    중과세 또는 누진 소득세

  6. ⦁ heavy: 중대한
    – It was a heavy burden to bear. (그것은 감당하기에 무거운 부담이었다.)

    ⦁ graduated: 누진의
    – They were discussing a graduated tax system. (그들은 누진 세제에 대해 논의하고 있었다.)
  7. Abolition / of all right / of inheritance.

    상속권의 / 전면 폐지

  8. ⦁ right: 권리
    – Everyone has the right to freedom. (모든 사람은 자유를 누릴 권리가 있다.)

    ⦁ inheritance: 상속
    – He received a large inheritance. (그는 많은 유산을 상속받았다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)