homepage banner

The Communist Manifesto 002 II PROLETARIANS AND COMMUNISTS 018

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





The Communist Manifesto 002 – II.PROLETARIANS AND COMMUNISTS – 018



Extension of factories and instruments of production owned by the State; the bringing into cultivation of waste-lands, and the improvement of the soil generally in accordance with a common plan.

8.
Equal liability of all to labour.
Establishment of industrial armies, especially for agriculture.

9.
Combination of agriculture with manufacturing industries; gradual abolition of the distinction between town and country, by a more equable distribution of the population over the country.

10



❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. Extension of factories / and instruments of production / owned by the State;

    국가 소유의 공장 및 생산 기계의 확장;


  2. ⦁ extension: 확장
    – The extension of the deadline was approved. (마감 연장이 승인되었다.)

    ⦁ owned: 소유된
    – The building is owned by the government. (그 건물은 정부 소유다.)




  3. the bringing into cultivation of waste-lands, / and the improvement of the soil / generally in accordance /with a common plan.

    황무지의 경작과, 일반적으로 공통 계획에 따라 토양 개선.


  4. ⦁ cultivation: 경작
    – The cultivation of crops requires careful planning. (작물 경작은 신중한 계획을 필요로 한다.)

    ⦁ improvement: 개선
    – The improvement of the system brought great benefits. (시스템 개선이 큰 이익을 가져왔다.)




  5. Equal liability / of all to labour.

    모든 노동에 대한 동등한 의무.


  6. ⦁ liability: 의무
    – The company has a liability to pay taxes. (그 회사는 세금을 납부할 의무가 있다.)

    ⦁ labour: 노동
    – Manual labour is often physically demanding. (육체 노동은 종종 신체적으로 힘들다.)




  7. Establishment of industrial armies, / especially for agriculture.

    특히 농업을 위한 산업 군대의 설립.


  8. ⦁ establishment: 설립
    – The establishment of the new committee was announced. (새 위원회의 설립이 발표되었다.)

    ⦁ agriculture: 농업
    – Agriculture plays a crucial role in the economy. (농업은 경제에서 중요한 역할을 한다.)




  9. Combination of agriculture / with manufacturing industries;

    농업과 제조 산업의 결합;


  10. ⦁ combination: 결합
    – The combination of skills made the team successful. (기술의 결합이 팀을 성공하게 했다.)

    ⦁ manufacturing: 제조
    – The company specializes in manufacturing electronics. (그 회사는 전자제품 제조를 전문으로 한다.)




  11. gradual abolition / of the distinction / between town and country,

    도시와 시골 간의 차별의 점진적 폐지,


  12. ⦁ abolition: 폐지
    – The abolition of slavery was a historic event. (노예제 폐지는 역사적인 사건이었다.)

    ⦁ distinction: 차별
    – The distinction between the two products is clear. (두 제품 간의 차별은 명확하다.)




  13. by a more equable distribution / of the population / over the country.

    인구를 전국에 보다 고르게 분배함으로써.


  14. ⦁ equable: 고른
    – He is known for his calm and equable temperament. (그는 침착하고 고른 성격으로 알려져 있다.)

    ⦁ distribution: 분배
    – The distribution of resources was fair. (자원의 분배가 공정했다.)










여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)