homepage banner

The Communist Manifesto 002 II PROLETARIANS AND COMMUNISTS 020

❤️ 본문의 번역 및 자세한 설명은 본문 하단에 있습니다.





The Communist Manifesto 002 – II.PROLETARIANS AND COMMUNISTS – 020








❤️ 위 본문에 대한 번역 및 자세한 설명은 다음과 같습니다.





  1. The new boy / went off / brushing the dust /from his clothes.

    새로 온 소년이 / 먼지를 털면서 / 옷에서 / 걸어갔다.

  2. ⦁ clothes: 옷
    – I bought new clothes yesterday. (나는 어제 새 옷을 샀다.)

    ⦁ dust: 먼지
    – She wiped the dust from the shelf. (그녀는 선반의 먼지를 닦아냈다.)

  3. and he knows / if he can make out / to put me off / for a minute / or make me laugh, / it’s all down again / and I can’t hit him.

    그리고 그는 알아챈다 / 그가 만약 나를 회피할 수 있다면 / 잠시 동안 / 혹은 나를 웃길 수 있다면, / 모든 것이 다시 엉망이 되고 / 나는 그를 때릴 수 없다.

  4. ⦁ laugh: 웃다
    – He made me laugh with his jokes. (그는 그의 농담으로 나를 웃겼다.)

    ⦁ hit: 때리다
    – I accidentally hit the table. (나는 실수로 테이블을 쳤다.)

  5. He quickly / turned around / and ran away.

    그는 재빨리 / 돌아서서 / 도망쳤다.

  6. ⦁ quickly: 재빨리
    – She quickly finished her homework. (그녀는 빨리 숙제를 끝냈다.)

    ⦁ ran: 도망쳤다
    – The dog ran across the yard. (그 개는 마당을 가로질러 달렸다.)

  7. I couldn’t / understand why / he acted that way.

    나는 이해할 수 없었다 / 왜 그가 그런 식으로 행동했는지.

  8. ⦁ understand: 이해하다
    – He understands the problem well. (그는 문제를 잘 이해한다.)

    ⦁ acted: 행동했다
    – She acted bravely in the situation. (그녀는 그 상황에서 용감하게 행동했다.)

  9. Later that day, / we discussed / the events / in detail.

    그날 나중에, / 우리는 논의했다 / 그 사건들을 / 자세히.

  10. ⦁ discussed: 논의했다
    – They discussed the plan in the meeting. (그들은 회의에서 계획을 논의했다.)

    ⦁ detail: 자세히
    – She described the scene in detail. (그녀는 장면을 자세히 설명했다.)







여기까지 읽어주셔서 감사합니다.

출처 : [구텐베르크프로젝트] (https://www.gutenberg.org/)